中部經

26. 聖求經

Dịch giả: 通妙

[0224a03] 如是我聞。——





[0224a04] 一時,世尊在舍衛城祇陀林給孤獨園。爾時世尊晨早著衣,持鉢,入舍衛城乞食。於此,眾多比丘往尊者阿難之處。往白尊者阿難曰:「尊者阿難!我等從世尊之面前聽聞說法已久!尊者阿難!我等若於世尊之面前得聽法談者是為榮幸也。」〔阿難曰:〕「若然,諸賢!應往婆羅門蘭摩伽之庵,其處於世尊之面前,得聽法談。」「然!尊者!」彼等比丘應諾尊者阿難。爾時世尊由舍衛城行乞食後,從行乞而歸,告尊者阿難曰:「阿難!我等同往東園鹿母講堂以作日中安息。」「奉教!」尊者阿難 [P.161] 應諾世尊。如是世尊與尊者阿難為日中之安息同往東園鹿母講堂。如是世尊日暮由宴默而起,告尊者阿難曰:「阿難!我等同往弗巴庫達伽(東浴室)河沐浴。」「奉教!」尊者阿難應諾世尊。於是世尊與尊者阿難為沐浴同往弗巴庫達伽河。於弗巴庫達伽河沐浴後,一衣而起,以乾身體。其時尊者阿難白世尊言:「世尊!彼婆羅門蘭摩伽庵即在附近,世尊!彼婆羅門蘭摩伽庵甚為可愛。世尊!婆羅門蘭摩伽庵是甚清適,世尊若以慈愍而往婆羅門蘭摩伽庵者是幸也。」世尊默然而許。如是世尊即往婆羅門蘭摩伽庵。時眾多比丘為法談而集合於婆羅門蘭摩伽庵。於是世尊立於門外,以待法談終。世尊知法談終矣,即以咳謦輕彈門閂作示。彼等比丘(聞聲)即為世尊開門。於是世尊走進婆羅門蘭摩伽庵,坐於所設之座。著座已,世尊告諸比丘曰:「諸比丘!今為何法談而聚會耶?汝等談話中於何部分而中斷耶?」〔彼等曰:〕「世尊!其時世尊到,我等即有關世尊之法談而中斷。」〔世尊曰:〕「善哉!諸比丘!如汝等善男子以信而離俗出家,為法談而聚會者,甚為至善。諸比丘!聚會者有二種所作:一是法談,二是聖默也。





[0225a09] 諸比丘!此等有二種求:聖求及非聖求也。諸比丘!如何是非聖求?曰:於此 [P.162] 有一人,自生法而求生法、自老法而求老法、自病法而求病法、自死法……愁法、雜穢法而求死法……愁法、雜穢法也。諸比丘!如何為生法?曰:妻子是生法,婢僕是生法,山羊、羊是生法,雞、豚是生法,象、牛、馬、牝馬是生法,金、銀是生法。諸比丘!生法實為此等之諸依,於其處彼被縛,令狂,貪著,自生法而求生法。諸比丘!如何為老法?曰:妻子是老法,僕、婢是老法,山羊、羊是老法,雞、豚是老法,象、牛、馬、牝馬是老法,金銀是老法。諸比丘!老法實為此等之諸依,於其處彼被縛,令狂、貪著,自老法而求老法也。諸比丘!如何為病法也?曰:妻子是病法,僕、婢是病法,山羊、羊是病法,雞、豚是病法,象、牛、馬、牝馬是病法。諸比丘!病法實為此等之諸依。於其處彼被縛,令狂、貪著,自病法而求病法也。諸比丘!如何為死法?曰:妻子是死法……乃至……象、牛、馬、牝馬是死法。諸比丘!死法實為此等之諸依。於其處彼被縛,令狂、貪著,自死法而求死法也。諸比丘!如何為愁法?曰:妻子是愁法……乃至……象、牛、馬、牝馬是愁法。諸比丘!愁法實為此等之諸依。於其處彼被縛,令狂、貪著,自愁法而求愁法。諸比丘!如何為雜穢法?曰:妻子是雜穢法、僕婢是雜穢法、山羊、羊是雜穢法,雞、豚是雜穢法,象、牛、馬、牝馬是雜穢法,金、銀是雜穢法。諸比丘!雜穢法實為此等之諸依,於其處彼被縛,令狂、貪著,自雜穢法而求雜穢法。諸比丘!此非聖求也。





[0226a13] [P.163] 諸比丘!如何為聖求?曰:於此有一人,自生法而知於生法之患,以求無生無上安穩涅槃。自老法而知於老法之患,以求無老無上安穩涅槃。自病法……自死法……自愁法……自雜穢法而知於雜穢法之患,以求無雜穢無上安穩涅槃。諸比丘!此是聖求也。





[0227a03] 諸比丘!予亦於正覺以前,於未正覺菩薩之時,亦自生法而求生法,自老法而求老法,自病法而求病法,自死法而求死法,自愁法而求愁法,自雜穢法而求雜穢法。諸比丘!如是予生是念:『何故予自生法而求生法,自老法而求老法……乃至……自雜穢法而求雜穢法否?然,予自生法而知於生法之患,以求無生無上安穩涅槃,自老法而見於老法之患,以求無老無上安穩涅槃,自病法……自死法……自愁法……自雜穢法而知於雜穢法之患,以求無雜穢無上安穩涅槃。』





[0227a09] 諸比丘!於是而後,予於少壯有漆黑之髮充滿蓬勃朝氣與活力青年之青春人生,於父母不樂,啼淚痛哭之中,剃除鬚髮,著袈裟衣,從在家成為出家之行者。彼予如是為修行者,不論如何以求所有之最善,以求無上寂靜最上道而往阿羅羅迦羅摩仙人之處,往而白阿羅羅迦羅摩仙人言:『尊者迦羅摩,我願於此法、律,以 [P.164] 行梵行。』諸比丘!如是告之,阿羅羅迦羅摩答予曰:『尊者!當住之,此法於其處、於智者不久即等於其師,如得自知、自證、自達,如此之法也。』諸比丘!如是予不久即得直學其法。諸比丘!彼予以舉唇程度,於言所言程度之語,得智以說語言,以至語長老之語,且『我知見』且〔達〕自他共至處。諸比丘!如是予生是念:『阿羅羅迦羅摩唯獨信此法——予是自知、自證、自達——不宣說,阿羅羅迦羅摩真是知見此法也。』諸比丘!如是予往阿羅羅迦羅摩之處。往而白阿羅羅迦羅摩言:『尊者迦羅摩,是如何程度宣說自知、自證、自達此法耶?』諸比丘!如是語時,阿羅羅迦羅摩宣說無所有處。諸比丘!如是予生是念:『非但阿羅羅迦羅摩有信,而予亦有信,非但阿羅羅迦羅摩有精進,而予亦有精進;非但阿羅羅迦羅摩有念,而予亦有念;非但阿羅羅迦羅摩有定,而予亦有定;非但阿羅羅迦摩羅有慧,而予亦有慧。然予對阿羅羅迦羅摩所宣說自知、自證、自達其法,竭力於自證。』諸比丘!如是予不久遂自知、自證、自達其法。諸比丘!於是予即往阿羅羅迦羅摩之處。往而言阿羅羅迦羅摩曰:『尊者迦羅摩,汝是否於此程度即宣說自知、自證、自達此法耶?』〔迦羅摩曰:〕『尊者!予如是程度宣說自知、自證、自達此法。』〔予曰〕:『尊者!予亦如是程度自知、自證、自達此法。』〔仙曰:〕『尊者!我等見如是同梵行者,如汝之尊者,誠是榮幸、誠是幸福。如是之法予宣說自知、自證、 [P.165] 自達,為尊者自知、自證、自達;尊者自知、自證、自達其法,為予所宣說,自知、自證、自達之法也。如是予所知其法,尊者亦知,又尊者所知其法,予亦知。如是,如予尊者亦然,如尊者予亦然。來!尊者!我等兩人以守護此〔修行〕眾。』諸比丘!如是吾師者阿羅羅迦羅摩,置弟子予與自己同等,對予以最上恭敬、尊崇。諸比丘!如是予生是念:『此法最遠只能涉達無所有處,而不得導於厭離、不得導於離貪、不得導於滅盡寂靜、智、覺、涅槃。』諸比丘!於是予不再信奉彼法、不滿足彼法故而離去。





[0229a08] 諸比丘!如是予不論如何,以求所有之最善、以求無上寂靜最上道,而往鬱多迦羅摩子之處。往而言鬱多迦羅摩子曰:『尊者!予願於此法、律,以行梵行。』諸比丘!如是言時,鬱多迦羅摩子言予曰:『尊者!應住之,此法於其處,智者不久即等於其師,得自知、自證、自達如是之法。』諸比丘!於是予不久遂得直學其法。諸比丘!彼,予於舉唇程度,以言所言程度之語,得智以說智法,以至語長老之語,且『我知見』以〔達〕自他共至處。諸比丘!如是予生是念:『鬱多迦羅摩子不僅獨以信宣說此法:予非自知、自證、自達住而宣說。鬱多迦羅摩子確真得知見此法也。』諸比丘!於此予即往鬱多迦羅摩子之處,往而言鬱多迦羅摩子曰:『尊者羅摩子,汝於如何程度宣說自知、自證、自達此法耶?』諸比丘!如是言時,鬱 [P.166] 多迦羅摩子以宣說非想非非想處。諸比丘!如是予生是念:『非但羅摩子有信,然予亦有信;非但羅摩子有精進,然予亦有精進;非但羅摩子有念,然予亦有念,非但羅摩子有定,然予亦有定;非但羅摩子有慧,然予亦有慧,然予對羅摩子所宣說自知、自證、自達其法,遏力於自證。』諸比丘!如是予不久遂得自知、自證、自達其法。諸比丘!於是予往鬱多迦羅摩子之處,往而言鬱多迦羅摩子曰:『尊者羅摩子!汝是如何程度即宣說自知、自證、自達此法耶?』〔羅摩子曰:〕『尊者!予如是程度宣說自知、自證、自達此法。』〔予曰:〕『尊者!予亦如是程度於自知、自證、自達此法。』〔羅摩子曰:〕『尊者!如是見同行者如汝之尊者,我等誠是榮幸、誠是幸福也。如是予宣說自知、自證、自達其法,尊者亦自知、自證、自達;尊者自知、自證、自達其法,亦予所宣說自知、自證、自達之法也。如是之法,予所知,尊者亦知,尊者所知其法,予亦知。如是,如予汝亦然;如汝予亦然。來!尊者!汝當守護此〔修行〕眾。』諸比丘!如是鬱多迦羅摩子為予之同行者,而且將予以置於師之位,對予以最上恭敬、尊崇。諸比丘!如是予作是念:『此法最遠只能到達非想非非想處,此法不得導於厭離、不得導於離貪、不得導於滅盡、寂靜、智、覺、涅槃。』諸比丘!如是予不再奉行其法、不滿足其法而出去。





[0231a04] 諸比丘!如是,予不論如何以求所有之最善,以求無上寂靜最上道,遊化於摩 [P.167] 揭陀國,入鬱卑羅之闍那聚落。予於其處,見清適可愛叢林,流水清澄善築堤坡,誠是可愛之川流、四周實裕之村落。諸比丘!如是予作是念:『此地或實是可愛,叢林清適,河流清澄,善築坡,誠是可愛,而到處有裕之村落,實是欲精進之善男子,最適精勤之地也!』諸比丘!於是予趺坐於其處,作是念:『實是適於精進之地!』





[0231a10] 諸比丘!如是予於自生法而知生法之患,以求無生無上安穩涅槃、以得無生無上安穩涅槃,於自老法而知老法之患,以求無老無上安穩涅槃,以得無老無上安穩涅槃。於自病法而知病法之患,以求無病無上安穩涅槃,以得無病無上安穩涅槃。於自死法而知死法之患,以求無死無上安穩涅槃,以得無死無上安穩涅槃。於自愁法而知愁法之患,以求無愁無上安穩涅槃,以得無愁無上安穩涅槃。於自雜穢法而知雜穢法之患,以求無雜穢無上安穩涅槃,以得無雜穢無上安穩涅槃。而且於予知見生,『予之解脫不可動也,此為最後之生,今不再來此受生也。』





[0232a03] 諸比丘!如是予生是念:『予所得此法,甚深難見、難解、寂靜、殊妙、慮絕、微妙,而唯智者所能知。然此眾生實是好執、執於愛著、歡喜執。而以好執、執於愛著,歡喜執者,此事,是依於緣,難見緣生〔之法〕。此事即靜止一切行,捨離一 [P.168] 切依,以滅渴愛,以去貪欲,滅而難見涅槃者。予若說法,其他者不能解此者,予唯有彼疲勞,予唯有彼困惑而已。』如是,諸比丘!予於此之驚嘆,顯說前人未聞之偈——





  『艱難之所得     如何當與說

   身隨貪瞋者     難覺此等法

   微妙逆世流     甚深細難見

   欲染癡暗雲     所覆不得見』





[0232a13] 諸比丘!實如是思慮,予之心傾向於無為,不傾向於說法。諸比丘!於此娑婆主梵天以其心知予之心,而作是念:『世界實將滅亡,世界實將毀滅,如來、應供、正等正覺者之心傾向無為,不傾向於說法。』諸比丘!於此娑婆主梵天,恰如力強之人以伸屈腕,以屈伸腕,如此迅〔速〕消失於梵天界,顯現於予前。諸比丘!於此娑婆主之梵天,偏袒一肩,向予合掌曰:『世尊!世尊應宣說法,善逝應宣說法,亦有塵垢少之有情,不聞法故而衰退,彼等〔若聞法者〕,成為知法者。』諸比丘!娑婆世界主之梵天作是語。作是語〔已〕,更〔以偈〕曰——





  『不淨開穢法     嘗現摩竭陀

   卿開甘露法     皆應諦聽此

   離垢者覺法     例立山巖頂

   普瞰人聚會     法成登高樓

   願普眼者觀     有智慧之主

   沈愁看眾生     請觀離愁者

   慈觀生死惱     精進之勇者

    [P.169] 一切戰勝者     精進世長者

   一切無債者     宣說諸正法

   大師世間尊     彼等成智者』





[0234a02] 諸比丘!於是予知梵天之懇願,及因對有情之慈愍、以佛眼熟視世間。諸比丘!予以佛眼熟視世間,見少垢、多垢、利根、鈍根、善性、惡性、從順、不從順之有情,或見他界與罪過之怖畏而住。恰如於青蓮池,或紅蓮池,或白蓮池,或青蓮,或紅蓮,或白蓮之生於水中,成長於水中,不出於水,潛於水中而繁茂;又或青蓮,或紅蓮,或白蓮之生於水中,成長於水中,有等於立於水面;又或青蓮,或紅蓮,或白蓮之生於水中,成長於水中,出水而立,不為水所污,如是,諸比丘!予以佛眼,熟視世間,見有少垢、多垢、利根、鈍根、善性、惡性、從順、不從順之有情,又或見他界與罪過之怖畏而住。諸比丘!於是予以偈答娑婆主梵天:





  『為耳者開甘露門

   捨已信執持淨耳

   梵天以慮有害予

   不說人間正妙法』





[0234a14] 諸比丘!於是娑婆主梵天作此念:『予得言明世尊從說法。』稽首予右繞忽而消失。





[0235a02] 諸比丘!如是予生是念:『予應先為何人說法?何人迅速得體會此法耶?』諸比丘!如是予又生是念:『彼之阿羅羅迦羅摩實是賢者,心決定、智者也,長無垢 [P.170] 性,然!予當先為阿羅羅迦羅摩說法,彼將迅速得體會此法。』諸比丘!於是有天神,來告予曰:『世尊!阿羅羅迦羅摩既死七日矣!』於是予亦生『阿羅羅迦羅摩既死七日』之知見。諸比丘!如是予生是念:『阿羅羅迦羅摩天性優異,彼若聞此法者即迅速得體會也!』諸比丘!如是予又生次之念:『予應先為於何人說法?何人能迅速得體會此法耶?』諸比丘!如是予生是念:『彼鬱多迦羅摩子實是賢者,心決定,智者也,長無垢性,然予當先為鬱多迦羅摩子說法,彼能迅速得體會此法。』諸比丘!於是有天神來告予曰:『鬱多迦羅摩子昨夜死矣!』予亦生『鬱多迦羅摩子昨夜死矣!』之知見。諸比丘!如是予生是念:『鬱多迦羅摩子天性優異,彼若聞此法者即迅速得體會。』諸比丘!如是予又生次念:『予應先為何人說法?何人能迅速得體會此法耶?』諸比丘!如是予生是念:『予苦修精進時,彼五比丘對奉事饒益甚多,然予當先為彼五比丘說法。』諸比丘!如是予先為彼五比丘說法。諸比丘!如是予生是念:『五比丘今在何處耶?』諸比丘!予以清淨超人之天眼,見五比丘住婆羅奈仙人住處之鹿野苑。諸比丘!於是予於鬱卑羅如意住後,而向婆羅奈行脚。





[0236a04] 諸比丘!時有邪命外道名鬱婆迦,見予行脚於伽耶與菩提樹之間,於街道上,於是白予曰:『尊者!卿之諸根清淨,皮膚之色皎潔也。尊者!卿為何而出家耶? [P.171] 卿之師是誰?歡受誰之法耶?』諸比丘!予聞是語,以偈答邪命外道鬱婆迦曰:





  『予一切智者     一切之勝者

   未污一切法     愛盡捨一切

   已得於解脫     自覺誰為師

   予乃無有師     無類可比者

   人天之世界     無有可敵予

   予乃應供者     世之無上師

   唯一正覺者     得清淨寂滅

   為轉大法輪     以往伽氏城

   盲闇之世界     以擊甘露鼓』





[0237a02] 〔鬱婆迦〕:『尊者!尊者值是無限勝者,是自認者否?』〔予答:〕





  『若得漏盡者     彼等亦勝者

   以征服惡法     故予是勝者』





[0237a05] 諸比丘!如是說已,邪命外道鬱婆羅曰:『尊者!卿或實有如是。』搖頭於傍道而去。





[0237a07] 諸比丘!如是予遊化而至婆羅奈之仙人住處,於鹿野苑訪五比丘。諸比丘!彼等五比丘遙見予來,見而相互約束曰:『兄!看!彼之沙門瞿曇來矣,放逸而捨棄精勤,趣於奢侈者,不必與彼問訊,不必起迎,不受取彼之衣鉢,但設座,彼若欲者即坐。』然!諸比丘!當予從近時,彼等五比丘即不得自守盟約。或者出迎予而受取衣鉢,又或者引予入座,又或者為予準備洗足水,或有於呼予之名,並以『尊者』敬稱之。諸比丘!於如是稱呼時,予言五比丘曰:『諸比丘!勿以其名稱如來,亦勿以尊者之稱呼予。諸比丘!如來是應供者正等正覺者也。諸比丘!注意諦聽, [P.172] 已得不死之法,予教之,予說法,汝等如所教,若如是行者,離俗出家修道之善男子不久即得於現法中以自知、自證、自達而住,成就無上梵行之境也。』諸比丘!如是說已,五比丘白予言:『尊者瞿曇!卿以彼威儀、彼道、彼苦行,不至越人法——殊勝之最聖智見,而且今放逸,捨棄精勤,趣於奢侈,如何得至越人法——殊勝之最聖智見乎?』諸比丘!聞是語已,予言五比丘曰:『諸比丘!如來非放逸、非捨棄精進、非趣於奢侈。諸比丘!如來是應供者、正等正覺者也。諸比丘!注意諦聽,已得不死之法,予教之,予說法,汝等如所教,若如是行,離俗出家之善男子不久即得于現法中以自知、自證、自達而住,成就無上梵行之境也。』諸比丘!五比丘再言予曰:『尊者瞿曇!卿得至彼威儀……特殊最聖智見否?』諸比丘!予再言五比丘曰:『諸比丘!如來非放逸……以完成無上梵行,於現法中得至自知、自證、自達而住。』諸比丘!五比丘三度向予曰:『尊者瞿曇!卿得至彼威儀……殊勝之最勝知見否?』諸比丘!聞是語已,予言五比丘曰:『諸比丘!汝等果由今於先知見予有如是光耀耶?』〔彼等應諾曰:〕『否也!尊者!』〔予曰:〕『諸比丘!如來是應供者、正等正覺者。諸比丘注意諦聽,已得不死之法,予教之,予說法, [P.173] 汝等如所教,若如是行,離俗出家不久,善男子即得于現法中以自知、自證、自達而住,成就無上梵行之境也。』諸比丘!予得令五比丘知之。諸比丘!如是教授二比丘時,三比丘前往乞食,三比丘所乞之食得以供我等六人〔之生活〕。諸比丘!予又教授三比丘之時,二比丘前往乞食,二比丘所乞之食得以供我等六人〔之生活〕。諸比丘!此等五比丘被予如是說,如是教後,於自生法而見生法之患,以求無生無上安穩涅槃,以得無生無上安穩涅槃。於自老法而見老法之患,以求無老無上安穩涅槃,以得無老無上安穩涅槃。於自病法而見病法之患,以求無病無上安穩涅槃,以得無病無上安穩涅槃。於自死法而見死法之患,以求無死無上安穩涅槃,以得無死無上安穩涅槃。於自愁法而見愁法之患,以求無愁無上安穩涅槃,以得無愁無上安涅槃。於自雜穢法而見雜穢法之患,以得無雜穢無上安穩涅槃。而且彼等生如次之智見:『我等之解脫不動矣!此是最後生,今更不復存在!』





[0239a11] 諸比丘!此等有五種欲分,云何為五?依眼而所識、所欲、所愛、所好,當愛於相,以伴欲,以情唆於色;依耳而所識……以情唆於聲;依鼻而所識……以情唆於香;依舌而所識……以情唆於味;依身而所識,所欲、所愛、所好,當愛於相,以伴欲,以情唆於觸者也。諸比丘!此等五種欲分。諸比丘!如何沙門或婆羅門等,為此等五種欲分之所縛,令狂,貪著,不見災患、不知出離而享受者,應知彼等陷於不幸,以至破滅,於惡魔隨意所處理者也。諸比丘!恰如甚多野鹿落於罠網者,彼鹿陷於不幸,至於破滅,於獵師隨意所處理者也,以至獵師不能如其所欲而脫,如是,諸比丘!如何沙門或婆羅門等,為此等五種欲分之所縛,令狂,貪著,不見災患,不知出離而享受者,應知彼等陷於不幸,至於破滅,於惡魔隨意之所處理者也。諸比丘!如何沙門或婆羅門等,不為此等五種欲分之所縛、不為狂、不貪著、 [P.174] 以見災患,以知出離而受用者,應知彼等不陷於不幸,不至於破滅,不於惡魔隨意之所處理者。諸比丘!恰如甚多野鹿,不落罠網,彼不陷於不幸,不至於破滅,不於獵師隨意之所處理者,而且以至獵師者,得知如其所欲而脫。諸比丘!如是,如何沙門或婆羅門等,不為此等五種欲分之所縛,不為狂,不貪著,以見災患,以知出離而受用者,應知彼等不陷於不幸,不至於破滅,不於惡魔隨意之所處理者。





[0240a12] 諸比丘!恰如野鹿於山林中漫步,安心而行,安心而立,安心而坐,安心而眠,何以故?諸比丘,彼等不在獵師之獵域故也。諸比丘!如是比丘離欲、離不善法,有尋、有伺,離生喜樂,以成就初禪而住。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲,以根絕魔眼,至不為惡魔所見者。』諸比丘!再之,比丘尋伺已息,於內清淨,心成一向,無尋,無伺,定生喜樂,以成就第二禪而住。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲,根絕魔之眼,至不為惡魔所見者。』諸比丘!再之,比丘不染於喜,住於捨,正念、正智,而以身正受樂,即聖者之所謂『捨、念、樂住』以成就第三禪而住。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲……至不為惡魔所見者』諸比丘!再之,比丘以捨樂,捨苦,先已以滅喜憂,以不苦不樂而成捨念清淨以成就第四禪而住。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲……乃至……不至為惡魔所見。』諸比丘!再之,比丘出離一切色想,以消滅有對想,以不作意種種想,故成『虛空無邊』以成就虛空無邊處。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲……乃至……不至為惡魔所見。』諸比丘!再之,比丘出離一切虛空無邊處,成『識無邊』以成就識無邊處……乃至……出離 [P.175] 一切識無邊處,成『無何存在』以成就無所有處……乃至……出離一切無所有處,成就非想非非想處……乃至……出離一切非想非非想處……成就想受滅,而且由彼之智見,知漏滅盡。諸比丘!此之比丘謂:『令魔作盲,根絕魔之眼,不至為惡魔所見者,遠離世間之纏縛者。』彼安心而行,安心而立;安心而坐,安心而臥,何以故?諸比丘!不在惡魔之領域故也。」





[0242a02] 世尊如是說已。彼等比丘歡喜信受世尊之所說。


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447