中部經

46. 得法大經

Dịch giả: 通妙

[0033a03] 如是我聞。——





[0033a04] 一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。爾時,世尊呼諸比丘曰:「諸比丘!」彼等比丘應諾世尊曰:「世尊!」世尊乃曰:





[0033a06] 「諸比丘!一般諸有情有如是欲、如是願、如是意圖:『嗚呼!令諸無求、無欲、無好之法實損減之;令諸可求、可愛、可好之法增廣之。』諸比丘!對如是欲、如是願、如是意圖之彼等有情,增廣諸無求不可愛、不可意之法,損減諸可愛、可意 [P.310] 之法。諸比丘!於此,汝等理解何因耶?」〔彼等曰:〕「世尊!對諸法我等以世尊為根源,以世尊為導師,以世尊為歸依處!世尊!善哉!唯願世尊開示此說之義,諸比丘聞世尊之〔所說〕當受持之。」〔世尊曰:〕「諸比丘!然,聽之!善思惟之,予將說之。」彼諸比丘應諾世尊:「世尊!〔願樂欲聞〕。」世尊乃曰:





[0033a13] 「諸比丘!此無聞凡夫、不識聖者、不知聖者之法、不調御於聖者之法;不識善士、不知善士之法、不調御於善士之法;不知應親近之法、不知不應親近之法;不知應奉事之法、不知不應奉事之法;不知應親近之法、不知不應親近之法;不知奉事法、不知不應奉事之法者;則於不應親近之法而親近之、于應親近之法不親近之;于不應奉事之法奉事之、於應奉事之法不奉事之;彼之於不應親近之法親近之、於應親近之法而不親近之;於不應奉事之法奉事之、於應奉事之法而不奉事者;無求、不可愛、不可意之法則增廣之;有求、可愛、可意之法則損減之。何以故?諸比丘!其實此乃〔因〕彼為非智者之〔故〕。諸比丘!然而,多聞聖弟子,尊重聖者,知聖者之法、善調御於聖法;尊重善士,尊重善士之法,善調御於善士之法;彼知應親近之法、知不應親近之法;知應奉事之法、知不應奉事之法;彼知應親近之法、知不應親近之法;知應奉事之法、知不應奉事之法;則於不應親近之法不親近之,於應親近之法而親近之;於不應奉事之法而不奉事之,于應奉事之法而奉事之;彼於不應親近之法而不親近、于應親近之法而親近;于不應奉事之法而不奉事者、於應奉事之法而奉事者;無求不可愛、不可意之法則損減之;有求、可愛、可意之法則增廣之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是智者之〔故〕。





[0034a14] [P.311] 諸比丘!有此等四受法,云何為四?諸比丘!有受法現在苦,未來受苦報;或有比丘等,有受法現在樂、未來受苦報法;或有比丘等,有受法現在苦、未來受樂報;或有比丘等,有受法現在樂、未來受樂報。





[0035a03] 諸比丘!於此,此受法現在苦、未來受苦報,其無智者、癡者不如實知:『此是受法現在苦、未來受苦報也。』其無智者、癡者、不如實知者。彼之對其在親近者、在不迴避者之無求、不可愛、不可意之法則增廣之,有求、可愛、可意之法則損減之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是非智者之〔故〕。諸比丘!於此,此受法現在樂、未來受苦報,其無智者、癡者不如實知:『此受法現在樂,未來受苦報也。』對無智者親近,不迴避、癡者、不如實知者,彼之對其在親近者,在不迴避者之無求、不可愛、不可意之法則增廣之,有求、可愛、可意之法則損減之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是非智者之〔故〕。諸比丘!於此,此受法現在苦、未來受樂報,無智者、癡者不如實知:『此受法現在苦、未來受樂報。』不親近、迴避其無智者、癡者、不如實知者。彼之對其在不親近者,對其在迴避者之無求、不可愛、不可意之法則增廣之,有求、可愛、可意之法則損減之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是非智者之〔故〕。諸此丘!於此,此受法現在樂、未來受樂報,無智者、癡者不如實知:『此受法現在樂、未來受樂報也。』不親近其無智者、癡者、不如實知者。彼之對其在不親近者、對其在迴避者之無求、不可愛、 [P.312] 不可意之法則增廣之,有求、可愛、可意之法則損減之。何以故?諸比丘!其實,此乃〔因〕彼是非智者之〔故〕。





[0036a05] 諸比丘!於此,此受法現在苦、未來受苦報。其智者、慧者如實知:『此受法現在苦、未來受苦報也。』不親近、迴避其智者、慧者、如實知者。彼之對其在不親近者、對其在迴避者之無求、不可愛、不可意之法則損減之,有求可愛、可意之法則增廣之。何以故?諸比丘!實有如此〔因〕彼是智者之〔故〕。諸比丘!於此,此受法現在樂、未來受苦報,其智者、慧者如實知:『此受法現在樂、未來受苦報也。』不親近,迴避其智者、慧者、如實知。彼之對其在不親近者、對其在迴避者之無求、不可愛、不可意之法則損減之,有求、可愛、可意之法則增廣之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是智者之〔故〕。諸比丘!於此,此受法現在苦、未來受樂報,其智者、慧者如實知:『此受法現在苦、未來受苦報也。』親近、不迴避其智者、慧者、如實知者。彼之對其在親近者、不迴避者之無求、不可愛、不可意之法則損減之,有求、可愛、可意之法則增廣之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是智者之〔故〕。諸比丘!於此,此受法現在樂、未來受樂報,其智者、慧者如實知:『此受法為現在樂、未來受樂報也』。親近,不迴避其智者、慧者、如實知者。彼之對其在親近者、在不迴避者之無求、不可愛、不可意之法則損減之,有求、可愛、可意之法則增廣之。何以故?諸比丘!實有如此,〔因〕彼是智者之〔故〕。





[0037a06] [P.313] 諸比丘!云何為受法現在苦、未來受苦報?諸比丘!在此,有一類伴苦、伴憂之殺生者也;緣於殺生,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之不與取者也;緣於不與取,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之邪〔淫〕行者也;緣於邪〔淫〕行,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之妄語者也;緣於妄語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之兩舌者也;緣於兩舌,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之粗惡語者也;緣於粗惡語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之綺語者也;緣於綺語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之貪欲者也;緣於貪欲,而受苦、憂。又有,伴苦、伴憂之瞋恚心者也;緣於瞋恚,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之邪見者也;緣於邪見,而受苦、憂。彼身壞命終後,生於惡生、惡趣、墮處、地獄。諸比丘!此謂之受法現在苦、未來受苦報。





[0038a01] 諸比丘!云何為受法現在樂、未來受苦報?諸比丘!在此,有一類伴樂、伴喜之殺生者也;緣於殺生,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之不與取者也;緣于不與取,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜而邪〔淫〕者也;緣於邪〔淫〕行,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之妄語者也;緣於妄語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之兩舌者也; [P.314] 緣于兩舌,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之粗惡語者也;緣於粗惡語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之綺語者也;緣於綺語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之貪欲者也;緣於貪欲,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之瞋恚心者也;緣於瞋恚,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之邪見者也;緣於邪見,而受樂、喜。彼身壞命終後,生於惡生、惡趣、墮處、地獄。諸比丘!是謂受法現在樂、未來受苦報。





[0038a10] 諸比丘!云何為受法現在苦、未來受樂報?諸比丘!在此,有一類伴苦、伴憂之離殺生者也;緣於離殺生,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離不與取者也;緣於離不與取,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離邪〔淫〕行者也;緣於離邪〔淫〕行,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離妄語者也;緣於離妄語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離兩舌者也;緣于離兩舌;而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離粗惡語者也;緣於離粗惡語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之離綺語者也;緣於離綺語,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之無貪欲者也;緣于無貪欲,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之 [P.315] 無瞋恚心者也;緣於無瞋恚,而受苦、憂。又有伴苦、伴憂之正見者也;緣於正見,而受苦、憂。彼身壞命終後,生於善趣、天界。諸比丘!是謂受法現在苦、未來受樂報。





[0039a06] 諸比丘!云何為受法現在樂、未來受樂報?諸比丘!在此,有一類伴樂、伴喜之離殺生者也;緣於離殺生,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離不與取者也;緣於離不與取,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離邪〔淫〕行者也;緣於離邪〔淫〕行,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離妄語者也;緣於離妄語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離兩舌者也;緣于離兩舌,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離粗惡語者也;緣於離粗惡語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之離綺語者也;緣於離綺語,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之無貪欲者也;緣於無貪欲,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之無瞋恚心者也;緣於無瞋恚,而受樂、喜。又有伴樂、伴喜之正見者也;緣於正見,而受樂、喜。彼身壞命終後,生于善趣、天界。諸比丘!是謂受法現在樂、未來受樂報。諸比丘!此等為四受法也。





[0040a02] 諸比丘!譬如有一苦瓜,以毒混合。爾時,有一欲生不欲死、欲樂嫌苦之人來,對彼如是言:『喂,士夫!此苦瓜以毒混合,若汝意欲則飲食之,其飲食對汝以色、 [P.316] 以香、以味,非但不令歡喜之;且飲食已,或至死、或受等於死之苦。』彼無思慮不避而飲食之,彼飲食,其以色、以香、以味,當不令歡喜之;且飲食之,或至死、或受等於死之苦。諸比丘!我以如是譬喻說此:受法現在苦、未來受苦報。





[0040a07] 諸比丘!譬如有飲器裝滿色好、香好、味好之可飲物,然而混之以毒。有一欲生不欲死、欲樂而厭苦之人來,對彼如是言:『喂,士夫!此飲器裝滿可飲物,色好,香好、味好,然以毒混合也,若汝意欲則飲之,其飲對汝以色、以香、以味,當令歡喜之;然飲之,或至死、或受等于死之苦。』如彼無思慮不避而飲之,彼飲之其實以色、以香、以味當使歡喜之;然飲之,或至死、或受等于死之苦。諸比丘!我以如是譬喻說此:受法現在樂、未來受苦報。





[0040a13] 諸比丘!又譬如於腐尿水混以諸藥物。爾時,患黃膽之人來。對彼如是言:『喂,士夫!此腐尿水混以種種藥物,汝若意欲則飲之,其飲對汝,以色、以香、以味,當令不歡喜之;然飲之,汝當成為樂者。』彼思慮後不避而飲之,彼飲之,實以色、以香、以味、當令不歡喜之;然飲之可成樂者。諸比丘!我以如是譬喻說此:受法現在苦、未來受樂報。





[0041a04] 諸比丘!譬喻酪、蜜、熟酥及糖共混合之。患赤痢之人來。對彼如是言:『喂, [P.317] 士夫!此為酪、蜜、熟酥及糖共混合者也,汝若意欲則飲之,其飲對汝,以色、以香、以味,當令歡喜之;然飲之,可成樂者。』彼思慮後不避而飲之,彼飲之,實以色、以香、以味,當令歡喜之;然飲之可成樂者。諸比丘!我以如是譬喻說此:受法現在樂、未來受樂報。





[0041a09] 諸比丘!猶如雨期之最後月,秋日晴朗無雲之時,上昇空中之太陽,照破一切虛空之黑闇,光輝之、熾熱之、照耀之;如是,諸比丘!此為『受法現在樂、未來受樂報』,以破多數沙門、婆羅門之異說,光輝之、熾熱之、照耀之也。」





[0041a12] 世尊如是說已,悅意之彼等比丘大喜世尊之所說。


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447