[0182a06] 如是我聞。——
[0182a07] 一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。時,世尊告諸比丘:「諸比丘!」彼諸比丘應諾:「世尊!」世尊如是曰:「諸比丘!一夜賢者,我為汝等說總說及分別,應諦聽,善思念之。我當說之。」彼諸比丘應世尊言:「如是,世尊!」世尊如是曰:
「勿追於過去 勿願於未來
一切過去者 彼已皆捨棄
未來者未至 而彼現在法
處處善觀察 不搖又不動
了知彼修習 唯應今日作
須作必熱心 誰知明日死
不遇死大軍 實謂無其事
熱心如是住 晝夜不懈怠
此一夜賢者 謂靜寂默者
[0183a05] [P.188] 然者,諸比丘!如何為『追過去』?『於過去時有如是色』,於此隨起喜悅;『過去時有如是受』,於此隨起喜悅;『於過去時有如是想』,於此隨起喜悅;『於過去時有如是行』,於此隨起喜悅;『於過去時有如是識』,於此隨起喜悅。諸比丘!如是為追過去也。
[0183a09] 諸比丘!然者,如何為『不追過去』?『於過去時有如是色』,於此不起喜悅;『於過去時有如是受』,於此不起喜悅;『於過去時有如是想……如是行……如是識』,於此不起喜悅。諸比丘!如是為不追過去也。
[0183a12] 諸比丘!然者,如何為『願未來』?『於未來時應有如是色』,於此隨起喜悅;『於未來時應有如是受』,於此隨起喜悅;『於未來時應有如是想……如是行……如是識』,於此隨起喜悅。諸比丘!如是為願未來也。
[0184a01] 諸比丘!然者,如何為『不願未來』?『於未來時應有如是色』,於此不起喜悅;『於未來時應有如是受……應有如是想……應有如是行……應有如是識』,於此不起喜悅。諸比丘!如是為不願未來也。
[0184a04] [P.189] 諸比丘!然者,如何為『動搖於現在之諸法』?諸比丘!茲有無聞凡夫,不見諸聖者,不熟達聖法,不通曉聖法。不見諸善人,不熟達諸善人法,不通曉諸善人法。見色是我、或我是色、或我中有色、或色中有我也。見受是我、或我有受、或我中有受、或受中有我也。見想是我、或我有想、或我中有想、或想中有我也。見行是我、或我有行、或我中有行、或行中有我也。見識是我、或我有識、或我中有識、或識中有我也。諸比丘!如是動搖於現在之諸法也。
[0184a10] 諸比丘!然者,如何為『不動搖於現在之諸法』?諸比丘!茲有聞之聖弟子,見諸聖者,熟達聖法,通曉聖法,以見善人,熟達善法,通曉善人法。不見色是我、或我有色、或我中有色、或色中有我。不見受是我……乃至……想……乃至……行……乃至……識是我、或我有識、或我中有識、或識中有我〔之等見。〕諸比丘!如是為不動搖於現在之諸法也。
勿追於過去 勿願於未來
……參照 前偈……
此一夜賢者 謂靜寂默者
[0185a04] 一夜賢者之諸比丘!應為汝等說總說及分別,如是說者,緣如是而說也。」
[0185a05] 世尊如是說已,歡喜之彼諸比丘隨喜世尊之所說。——