中部經

144. 教闡陀經

Dịch giả: 通妙

[0279a03] 如是我聞。——





[0279a04] 一時,世尊住王舍城迦蘭陀竹林。其時,恰好尊者舍利弗與尊者大周那、尊者闡陀住於靈鷲山。其時,尊者闡陀患病苦痛激惱。時,尊者舍利弗於日暮從獨住而起,至彼尊者大周那之處,至已,如是言大周那曰:「然,友,大周那!我等往看慰尊者闡陀之病。」〔大周那曰:〕「友!如是。」尊者大周那答尊者舍利弗。時,尊者 [P.264] 舍利弗與尊者大周那,至彼尊者闡陀之處。至已,與尊者闡陀共相問訊、交換可喜、可樂之語後,坐於一面。坐於一面之尊者如是言尊者闡陀曰:「友闡陀!如何?汝少為愉快否?如何?善可忍耐否?如何?諸苦受減退不進行,盡減退不進展否?」





[0279a11] 〔尊者闡陀曰:〕「友舍利弗!我不少為愉快!不得忍耐!我極諸苦受而無減退……〔參照前經〕……友舍利弗!我將欲持刀,不希望活命!」





[0279a13] 〔尊者舍利弗曰:〕「尊者闡陀勿持刀,尊者闡陀要忍活,我等願尊者闡陀活忍。若尊者闡提無可好之食,我可為尊者闡陀求可好之食。若尊者無可好之藥,我可為尊者闡陀求可好之藥。若尊者闡陀無適當之侍者(看護者),我可為尊者看護。尊者闡陀勿執刀,尊者闡陀應活忍,我等願尊者活忍。」





[0280a03] 〔尊者闡陀曰:〕「友舍利弗!我非無可好之食,我非無可好之藥,我非無適當侍者(看護者,)友舍利弗!又且我長久給〔大〕師悅意之侍從,未曾使不悅意。友舍利弗!其實恰適為弟子之,應給〔大〕師悅意之侍從,願不使不悅意。『友舍利弗!無有過咎,闡陀將執刀。』應如是理解。」





[0280a07] 〔尊者舍利弗曰:〕「我等有些問題欲問尊者闡陀。尊者闡陀!請作質問應答之餘地。」





[0280a09] 〔尊者闡陀曰:〕「友舍利弗!請問之,我聞已當知之。」





[0280a10] [P.265] 〔尊者舍利弗曰:〕「友闡陀!眼與眼識,及眼識所識之諸法,要觀察:『彼是我所有,我是彼,彼是予之我』耶?友闡陀!耳與耳識,及……乃至……友闡陀!鼻與鼻識,及……乃至……友闡陀!舌與舌識、及……乃至……友闡陀!身與身識,及……乃至……友闡陀!意與意識,及意識所識之諸法,要觀察:『彼是我所有,我是彼,彼是予之我』耶?」





[0281a01] 〔尊者闡陀曰:〕「友舍利弗!眼與眼識,及眼所識之諸法,當觀察:『彼非我所有,我非彼,彼非予之我。』友舍利弗!耳與耳識,及……乃至……友舍利弗!鼻與鼻識,及……乃至……友舍利弗!舌與舌識,及……乃至……友舍利弗!身與身識,及……乃至……友舍利弗!意與意識,及意所識之諸法,當觀察:『彼非我所有,彼非我,彼非予之我。』」





[0281a06] 〔尊者舍利弗曰:〕「友闡陀!於眼與眼識,及眼識所識之諸法,如何見?如何證知?眼與眼識,及眼識所識之諸法,要觀察:『彼非我所有,彼非我,彼非予之我』耶?友闡陀!耳與耳識……友闡陀!鼻與鼻識……友闡陀!舌與舌識……友闡陀!身與身識……友闡陀!於意與意識,及意所識之諸,如何見?如何證知?而意與意識,及意識所識之諸法,要觀察:『彼非我所有,彼非我,彼非予之我』耶?」





[0281a11] 〔尊者闡陀曰:〕「友舍利弗!於眼與眼識,及眼識所識之諸法,見滅、證知滅已,而於眼與眼識,及眼識所識之諸法,當觀察:『彼非我所有,我非彼,彼非予之我。』友舍利弗!耳與耳識……友舍利弗!鼻與鼻識……友舍利弗!舌與舌識……友舍利弗!身與身識……友舍利弗!於意與意識,及意所識之諸法,見滅,證知滅已,而於意與意識,及意識所識之諸法,當觀察:『彼非我所有,彼非我,彼非予之我。』」





[0282a03] [P.266] 如是言已,尊者大周那,如是告尊者闡陀曰:「是故,友闡陀!彼世尊如是之教說,平常應不得令作意:『於有依即有動搖,無依即無動搖,無動搖者有輕安,有輕安者無意向,無意向者即無來去,無來去者即無生死,無生死者即無此世,亦無他世,於此中間亦無兩者,此即苦盡矣。』」





[0282a07] 時,尊者舍利弗及尊者大周那,以如是教誡尊者闡陀,教誡已,從座起而去。時,尊者闡陀,於尊者舍利弗與尊者大周那去後不久,〔遂〕執刀。時,尊者舍利弗詣世尊之處。詣已敬禮世尊,坐於一面。坐於一面之尊者舍利弗,如是白世尊曰:「世尊!尊者闡陀執刀矣!於彼有如何之趣、有如何之未來耶?」





[0282a11] 〔世尊曰:〕「舍利弗!然者,闡陀比丘於汝面前記說無過咎耶?」





[0282a12] 〔舍利弗曰:〕「世尊!於普婆支羅有跋耆族村。彼處尊者闡陀之諸友家、諸同心之家〔皆〕唯有過咎之諸家也。」





[0282a14] 〔世尊曰:〕「舍利弗!實如是,闡陀比丘之諸友家、諸同心家〔皆〕過咎之諸家也。〔雖然〕,舍利弗!如是,我不皆言『有過咎。』舍利弗!有人若捨此身而執受他身者,我言『有過咎』也。闡陀比丘無如是,闡陀比丘無過咎而執刀。」





[0283a03] 世尊如是說已,喜悅之尊舍利弗隨喜世尊之所說。


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447