[0206a03] 如是我聞。——
[0206a04] 一時,世尊在王舍城竹林迦蘭陀迦尼婆波。爾時,眾多生於此地之比丘,於此出生地行雨季安居之後,詣世尊之處,詣已稽首世尊而坐於一面。世尊對於一面坐之彼等比丘曰:「諸比丘!生於此地之比丘,於此出生地,誰從同行者,如次為善稱譽者,即:『自少欲而且為諸比丘作少欲之稱說者,自知足而且為諸比丘作知足之稱說者,自獨居而且為諸比丘作獨居之稱說者,自不染世間而且為諸比丘作不染世間之稱說者,自勇猛精進而且為諸比丘作勇猛精進之稱說者,自戒成就而且為諸比丘作戒成就之稱說者,自定成就而且為諸比丘作定成就之稱說者,自慧成就而且為諸比丘作慧成就之稱說者,自解脫成就而且為諸比丘作解脫成就之稱說者,自解脫智見成就而且為諸比丘作解脫智見成就之稱說者,為同行者之勸誡者,是令善識者、 [P.146] 開示者、勸發者、獎勵者、令歡喜者也』。」〔於是,諸比丘白世尊曰:〕「世尊!芬那滿達尼弗多(滿嚴飾尼子)是於此出生地,此地比丘之同行者中,被如是稱譽,即:『自少欲而且為諸比丘作少欲稱說者……乃至……為同行者之勸誡者,善令識者、開示者、勸發者、獎勵者而令歡喜者也。』」
[0207a03] 爾時,尊者舍利弗坐在佛傍邊,彼作是之念:「尊者芬那滿達尼弗多是榮幸、尊者芬那滿達尼弗多真是幸福、智者之同行者於我師之面前稱譽彼之種種殊勝言行。於彼我師亦嘉之。嗚呼!我等亦何時共會尊者芬那滿達尼弗多,而且得為共語者。」
[0207a06] 時世尊隨意住王舍城之後,向舍衛城遊行,轉轉遊行而入舍衛城。是時世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。尊者芬那滿達尼弗多聞:「世尊入舍衛城,在舍衛城祇樹林給孤獨園。」是時尊者芬那滿達尼弗多收攝牀座、執持衣鉢,向舍衛城遊行,順次遊行至舍衛城祇樹林給孤獨園而詣世尊之處。詣而稽首世尊以坐一面。世尊對坐於一面之尊者芬那滿達尼弗多,以法開示、勸發、鼓勵、令歡喜。如是由世尊法語所開示、勸發、鼓勵、歡喜之尊者芬那滿達尼弗多,歡喜、隨喜世尊之教,從座而起稽首世尊,右遶之後,為日中之安息而行往安達林。
[0207a13] 是時或比丘行往尊者舍利弗之處,往已,語尊者舍利弗曰:「尊者舍利弗!尊者 [P.147] 常稱揚之比丘芬那滿達尼弗多,受世尊法語之開示、勸發、鼓勵,而歡喜,歡喜、隨喜世尊之教,即從座而起,稽首世尊,右遶之後,為日中之安息行往安達林。」於是尊者舍利弗急持座具,注視前方,跟踪尊者芬那滿達尼弗多之後而行。時尊者芬那滿達尼弗多入安達林,於一樹下為日中之安息而坐。尊者舍利弗亦入於安達林,於一樹下為日中之安息而坐。是時尊者舍利弗至日昏從宴默而起,行往尊者芬那滿達尼弗多之處。至而與尊者芬那滿達尼弗多問訊、交談友誼親睦之語後,坐於一面。於一面坐之尊者舍利弗言尊者芬那滿達尼弗多曰:「尊者!實從世尊而住於梵行否?」〔滿達尼弗多曰:〕「然!尊者!」「尊者!實為戒清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然,為見清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然,為心清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然!為斷疑清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然!實為道非道知見清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然!為道跡知見清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」「尊者!實為知見清淨,從世尊而住於梵行否?」「實不然!尊者!」〔舍利弗曰:〕「尊者!予問:『實為戒清淨,從世尊而住於梵行否?』答『實不然!尊者!』問:『尊者!若然!為心清淨,從世尊而住於梵行否?』答:『實不然!尊者!』問:『尊者!為實見清淨,從世尊而住於梵行否?』答:『實不然!尊者!』……乃至……問:『尊者!實為知見清淨,從世尊而住於梵行否?』答:『實不然!尊者!』『若然者,尊者何為從世尊而 [P.148] 住於梵行否?』」〔滿達尼弗多曰:〕「尊者!為無取著般涅槃,從世尊而住於梵行。」〔舍利弗曰:〕「實於戒清淨是無取著,為般涅槃否?」「不然!尊者!」「尊者!若然者,心清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!」「尊者!見清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然者!斷疑清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」「尊者!道非道知見清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然者!道跡知見清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」「尊者!知見清淨是無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」「尊者!若然者除此等之法,無取著,是般涅槃否?」「實不然!尊者!」〔舍利弗曰:〕問:「尊者!『戒清淨是無取著、是般涅槃否?』答:『實不然!尊者!』問:『尊者!若然者,心清淨是無取著、是般涅槃否?』答:『實不然!尊者!』問:『尊者!見清淨無取著,是般涅槃否?』答:『實不然!尊者!』……乃至……問:『尊者!知見清淨是無取著,是般涅槃否?』答:『實不然!尊者!』問:『尊者!若然者,除此等之法,無取著,是般涅槃否?』答:『實不然!尊者!』尊者!若然者,如何知此教之意義耶?」
[0210a04] 〔於是尊者芬那滿達尼弗多曰:〕「尊者!世尊若教以無取著戒清淨,是般涅槃者,即等於有取著教以無取著,是般涅槃。尊者!世尊若教以無取著是心清淨……見清淨……斷疑清淨……道非道知見清淨……道跡知見清淨……知見清淨,是般涅槃者,即等於無取著,而教無取著,是般涅槃也。尊者!若除此等之法,是無取著,成為般涅槃者,凡夫應是般涅槃,何以故?尊者!凡夫是於此等諸法以外而存在者 [P.149] 也。尊者!是故我今實為尊者說譬喻,實智者因譬喻而知教說之意義也。尊者!恰如住舍衛城之拘薩羅國王波斯匿於薩伽陀城或生急用,為彼舍衛城與薩伽陀城之間,備有七轉接車輛。尊者!於是拘薩羅國之王波斯匿從舍衛城出,由王宮之門,乘第一轉接車,以第一轉接車至第二轉接車之處,以捨第一轉接車,而乘第二轉接車,以第二轉接車至第三轉接車之處,即捨棄第二轉接車,以乘第三轉接車,以第三轉接車至第四轉接車之處,即捨棄第三轉接車以乘第四轉接車……〔乃至〕……捨棄第六轉接車以乘第七轉接車,以第七轉接車至薩伽陀城之王宮門。至彼王宮之門,彼其友人、同僚、親戚、血緣者如次問之。『大王!大王以此車從舍衛城至薩伽陀城王宮之門否?』其時,尊者!如何解答者,為拘薩羅國王波斯匿得正解答否?」〔舍利弗曰:〕「尊者!拘薩羅國王波斯匿若如次解答者,即得正解答,即:『予住舍衛城,因薩伽陀城或生急事。彼為予從舍衛城與薩伽陀城之間,備有七輛轉接車。予從舍衛城出,由王宮之門乘第一轉接車,以第一轉接車至第二轉接車處,即捨棄第一轉接車,以乘第二轉接車,以第二轉接車至第三轉接車處……〔乃至〕……乘第七轉接車,以第七轉接車至薩伽陀城王宮之門。』尊者!如是解答而拘薩羅國王波斯匿為得正解答。」〔芬那滿達尼弗多曰:〕「尊者!如是戒清淨是唯至心清淨, [P.150] 心清淨是唯至見清淨,見清淨是唯至斷疑清淨,斷疑清淨是唯至道非道知見清淨,道非道知見清淨是唯至道跡知見清淨,道跡知見清淨是唯至知見清淨,知見清淨是唯至無取著,是至般涅槃。尊者!無取著,是至般涅槃,從世尊而住於梵行也。」
[0211a13] 如是說時,尊者舍利弗白尊者芬那滿達尼弗多曰:「尊者是何名耶?同行者如何稱呼尊者耶?」〔芬那滿達尼弗多曰:〕「尊者!我名云芬那,同行者呼予為滿達尼弗多。」〔舍利弗曰:〕「可驚嘆哉!尊者!未曾有哉!尊者!多聞之聲聞。善正知我師之教,如是從尊者芬那滿達尼弗,以甚深之問,盡能解說。得見尊者芬那滿達尼弗多者,得親近之,彼等同行者誠是榮幸,真幸福也。若得見同行者,以布纏於頭上,得見從尊者芬那滿達尼弗多戴於頭上而行,以得親近者,在彼等又誠是榮幸、真幸福也。得見尊者芬那滿達尼弗多,以得親近,我等亦誠是榮幸、真幸福也。」
[0212a06] 如是言時,尊者芬那滿達尼弗多,向尊者舍利弗作是言:「尊者是何名耶?同行者如何稱呼尊者耶?」〔舍利弗曰:〕「尊者!我名云優波提沙,同行者呼我舍利弗。」〔滿達尼弗多曰:〕「尊者!實似我師與聲聞共作法談,我等是以尊者不知是『尊者舍利弗』,若實我等以尊者知是『尊者舍利弗』者,我等不為如是答。可驚嘆哉!尊者!未曾有哉!尊者!多聞之聲聞善正知我師之教,如是從舍利弗盡問甚深之問。得見尊者舍利弗,得親近之,彼等同行者誠是榮幸、真幸福也。若得見同行者 [P.151] 以布纏於頭上,從尊者舍利弗戴於頭上而行,以得親近者,在彼等又誠是榮幸、真幸福也。得見尊者舍利弗、得親近之,我等亦誠是榮幸、真幸福也。」
[0212a14] 如是實彼等兩大龍象相互讚歎善說。