中部經

30. 心材喻小經

Dịch giả: 通妙

[0271a03] 如是我聞。——





[0271a04] 一時,世尊在舍衛城祇陀林給孤獨園。爾時婆羅門濱加羅庫奢詣世尊之處,詣而問訊世尊,交談友誼親睦之語後,坐於一面後。於一面坐之婆羅門濱加羅庫奢白世尊曰:「卿瞿曇!此等沙門婆羅門有僧伽、有伽那,為眾之師,為世所知,有名望,是眾人所遵崇之祖師,即如富蘭那迦葉,末伽梨拘舍梨子,阿耆多翅舍欽婆羅,婆鳩馱迦旃延,刪闍耶毘羅梨弗,尼乾陀若提子,彼等皆如自容許證知耶?或皆不證知耶?或者證知或者不證知耶?」世尊曰:「實如婆羅門云:『彼等皆如自容許證知耶?或皆不證知耶?或者證知、或者不證知耶?』其如是者,暫置之。婆羅門!予為汝說法,諦聽、善思念之,予將說。」「願樂欲聞!世尊!」婆羅門濱加羅庫奢應諾世尊。世尊乃曰:





[0271a13] 「婆羅門!恰如欲心材之求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材,以過膚材,以過皮,以過薄皮,以截取枝葉,以為『心材』而持去。具眼者見彼應如次言:『實此人不知心材、不知膚材、不知皮、不知薄皮、不知枝葉,如是,實此人欲心材、求心材、探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材,以過膚材,以過皮,以過薄皮,截取枝葉以為心材而持去,如是應用彼心材者,依此心材而所作之物,彼應不成就。』





[0272a05] 婆羅門!或恰如欲心材之求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材,以過膚材,以過皮,截取薄皮以為『心材』而持去,具眼者見彼應如次言:『實此人不知心材、不知膚材、不知皮,不知薄皮、不知枝葉也。實此人欲心材、求心材、探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材、過膚材而截取皮,以為心材而持去,如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就。』





[0272a10] 婆羅門!或恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大 [P.199] 樹,以過心材,截取膚材,以為『心材』而持去。具眼者見彼應如次言:『實此人不知心材,不知膚材、不知皮、不知薄皮,不知枝葉。如是此人欲心材、求心材、探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹、以過心材、以截取膚材為心材而持去,如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就。』





[0273a01] 婆羅門!或恰如欲心材、求心材者,探索心材,立於有心材之大樹,以截取心材,知是『心材』而持去。具眼者見彼應如次言:『實此人知心材、知膚材、知皮、知薄皮、知枝葉,實如是,此人欲心材、求心材、探索心材〔而持斧入林〕,立於有 [P.200] 心材之大樹,截取心材,知是心材而持去。如是,應用彼心材者,依此心材所作之物,彼必成就。』





[0273a06] 婆羅門!如是此人想以信由在家而為出家行者,『我為生、老死、愁、悲、苦、憂惱所困擾,沈溺於苦,為苦所征服,然,實知作此全苦蘊之終。』彼如是為出家行者以得利養、恭敬、聲望,彼以其利養、恭敬、聲望而歡喜,滿足志望,彼以其利養、恭敬、聲望,自讚毀他:『予得利養、有名聲、彼等其他之比丘少名聲、少勢力。』而且從利養、恭敬、名聲不更發起,為其他上妙法作證之志望,不努力、耽溺、緩慢。婆羅門!恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹、以過心材、過膚材、過皮、過薄皮,截取枝葉以為『心材』而持去,如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就。婆羅門!予謂彼人是此類者。





[0273a14] 婆羅門!於此又或人以信由在家而為出家行者:『予為生、老死、愁、悲、苦、憂、惱所沈溺,沈溺於苦,為苦所征服,然者,實此知作全苦蘊之終。』彼如是為出家行者,而得利養、恭敬、名聲。彼不以其利養、恭敬、名聲為歡喜,不為滿足其志望,彼不以其利養、恭敬、名聲而自讚毀他,而且從此利養、恭敬、名聲,更發起為上妙他法作證之志望,努力不耽溺、不怠慢。如是彼得成就戒,彼以成就其戒而歡喜,以滿足其志望,彼以成就其戒而自讚毀他:『予持戒、持善法、彼等其 [P.201] 他之比丘是破戒者、持惡法者。』而且由成就戒,不更發起為上妙他法作證之志望,不努力、耽溺而緩慢。婆羅門!恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材、過膚材、過皮,以截取薄皮為『心材』而持去,如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就。婆羅門!予謂彼人是此類者。





[0274a10] 婆羅門!於此又有一人以信由在家而為出家行者:『我為生、老死、愁、悲、苦、憂、惱所沈溺,沈溺於苦,為苦所征服。然者,實知作此全苦蘊之終。』彼如是為出家行者而得利養、恭敬、名聲。彼不以其利養、恭敬、名聲而歡喜,不滿足其志望,彼不以其利養、恭敬、名聲而自讚毀他。由利養、恭敬、名聲、更發起上妙他法作證之志望,努力而不耽溺,不怠慢。彼得成就其戒,彼以成就其戒而歡喜,然亦不滿足其志望,彼不以成就其戒而自讚毀他,而且由戒成就而更發起為上妙他法作證之志望,努力不耽溺、不怠慢。如是彼得定成就,彼以成就其定而歡喜,而滿足其志望,彼以成就其定而自讚毀他:『予有等持、心寂靜、彼等其他之比丘無等持,心不成寂靜。』而且不由定成就而更發起為上妙他法作證之志望,不努力、耽溺而怠慢。婆羅門!恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,以過心材、過膚材、截取皮,以為『心材』而持去。如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就,婆羅門!予謂彼人是此類者也。





[0275a08] [P.202] 婆羅門!於此又有一人以信由在家而為出家行者:『我為生、老死、愁、悲、苦、憂、惱所困擾,沈溺於苦,為苦所征服。然者,實知作此全苦蘊之終。』彼如是為出家行者而得利養、恭敬、名聲,彼不以其利養、恭敬、名聲而歡喜,不滿足其志望,彼不以其利養、名聲而自讚毀他。而且從利養、恭敬、名聲而更發起為上妙他法作證之志望,努力、不耽溺、不怠慢。彼得戒,彼以成就其戒而歡喜,然亦不滿足其志望,彼不以成就其戒而自讚毀他,而且從戒成就而更發起為上妙他法作證之志望,努力,不耽溺,不怠慢。彼得定成就,彼以成就其定而歡喜,然亦不滿足其志望,彼不以成就其定而自讚毀他,而且從定成就而更發起為上妙他法作證之志望,努力,不耽溺、不怠慢。彼如是得知見,彼以其知見而歡喜,以滿足志望,彼以其知見而自讚毀他:『予住於知見,彼等其他之比丘不住知見。』而且由知見而不更發起為上妙他法作證之志望,不努力、耽溺、緩慢。婆羅門!恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,於有心材之大樹,以過心材,截取膚材以為『心材』而持去。如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應不成就。婆羅門!予謂彼人是此類者也。





[0276a08] 婆羅門!於此又有一人以信由在家而為出家行者:『我為生、老死、愁、悲、苦、憂、惱所困擾,沈溺於苦,為苦所征服,然者,實知作此全苦蘊之終。』彼如 [P.203] 是為出家行者而得利養、恭敬、名聲。彼不以其利養、恭敬、名聲而歡喜,不以滿足其志望,彼不以其利養、恭敬、名聲而自讚毀他。而且從利養、恭敬、名聲而更發起為上妙他法作證之志望,努力,不耽溺、不怠慢。彼得戒成就,彼以成就其戒而歡喜,然亦不滿足其志望,彼不以成就其戒而自讚毀他,而且從戒成就而更發起為上妙他法作證之志望,努力,不耽溺、不怠慢。彼得定成就、彼以成就其定而歡喜,然亦不滿足其志望。彼不以成就其定而自讚毀他,而且從定成就更發起為上妙他法作證之志望,努力,不耽溺、不怠慢,彼以得知見,彼以其知見而歡喜,然亦不滿足其志望。彼不以其知見而自讚毀他,而且從知見更發起為志望上妙他法之作證,努力,不耽溺、不怠慢。





[0277a05] 婆羅門!云何從知見更為上妙之法?婆羅門!於此比丘以離欲、以離不善法,有尋、有伺,由離生喜樂以成就初禪而住。婆羅門!此謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘尋伺已息,內清淨,心向一處,無尋、無伺,由定生喜樂以成就第二禪而住。婆羅門!此亦謂,由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘不染於喜而住於捨,正念、正智而以身正受樂,聖者之所謂成『捨、念、樂住』以成就第 [P.204] 三禪而住。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘捨樂、捨苦,先已滅喜憂,不苦、不樂,成捨念清淨,以成就第四禪而住。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘以出離一切色想。消滅有對想,以不作意種種想,故成『虛空無邊』,成就虛空無邊處。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘以出離一切虛空無邊處,成『識無邊』,以成就識無邊處。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘以出離一切識無邊處,『任何亦無存在』,以成就無所有處。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!復次,比丘出離一切無所有處,以成就非想非非想處。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。





[0278a05] 婆羅門!復次,比丘出離一切非想非非想處,以成就想受滅,而且依彼智而見〔知〕漏滅盡。婆羅門!此亦謂由知見更為上妙之法。婆羅門!此等為由知見更為上妙之法。





[0278a08] 婆羅門!恰如欲心材、求心材者,探索心材〔而持斧入林〕,立於有心材之大樹,截取心材,知是『心材』而持去。如是應用其心材者,依此心材所作之物,彼應成就,婆羅門!予謂彼人是此類者也。





[0278a11] 婆羅門!如是此梵行不以利養、恭敬、名聲為功德,不以戒成就為功德,不以 [P.205] 定成就為功德,不以知見為功德。婆羅門!此乃彼不動之心解脫,婆羅門!此為此梵行之目的,此為心材,此為究竟。」





[0278a14] 如是說時,婆羅門濱加羅庫奢白世尊曰:「善哉!卿!瞿曇!偉哉!卿!瞿曇!恰如倒者起,如被蓋覆者露現,或如迷途者得教以道,或如闇中持燈,使有眼者見諸色,如是卿瞿曇以種種方便示法。此我歸依卿瞿曇及其法、歸依比丘僧伽。卿!瞿曇!容受我從今以後,終生歸依為優婆塞。」


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447