中部經

32. 牛角林大經

Dịch giả: 通妙

[0288a03] 如是我聞。——





[0288a04] 一時,世尊在牛角娑羅林與眾多皆知之有名長老聲聞等俱。即尊者舍利弗、尊者大目犍連、尊者大迦葉、尊者阿[少/兔]樓馱、尊者麗瓦達、尊者阿難及其他皆知之有名長老聲聞等俱。於此尊者大目犍連日暮從宴默而起,往尊者大迦葉之處,往而言尊者大迦葉曰:「尊者迦葉!我等為聞法,往尊者舍利弗之處。」「然!」尊者大迦葉應諾尊者大目犍連。如是尊者大目犍連、尊者大迦葉及尊者阿[少/兔]樓馱為聞法而往尊者舍利弗之處。尊者阿難見尊者大目犍連、尊者大迦葉、及尊者阿[少/兔]樓馱為聞法往尊者舍利弗之處;因此尊者阿難見而往尊者麗瓦達之處,言尊者麗瓦達曰:「尊者麗瓦達!有些真人為聞法而往尊者舍利弗之處。尊者麗瓦達,我等亦應為聞法而往尊者舍利弗之處。」「然!」尊者麗瓦達,應諾尊者阿難。於是尊者麗瓦達及尊者阿難為聞法而往尊者舍利弗之處。





[0288a14] 尊者舍利弗見尊者麗瓦達及尊者阿難自遙遠而來。見而言尊者阿難曰:「善來!尊者阿難!善來!尊者阿難!世尊之侍者,世尊之側近者。尊者阿難!牛角娑羅林實為美麗可愛;夜有月之明、娑羅花盛開、天香馥郁。尊者阿難!何類比丘方能輝 [P.213] 耀牛角娑羅林耶?」阿難答曰:「尊者舍利弗,是比丘多聞而護持所聞,積聚所聞,而且初善、中善、終亦善,有義,有文,說示完全具足清淨梵行,如是多聞一切法,所護持以語習得,以意思惟,以見洞察。彼於四眾斷隨眠以圓滑流暢語句宣說正法。尊者舍利弗!如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0289a07] 如是說已,尊者舍利弗言尊者麗瓦達曰:「尊者麗瓦達尊者阿難閃耀自心之見已。今我等復問尊者麗瓦達,牛角娑羅林實是可愛美麗……尊者麗瓦達!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?」麗瓦達曰:「尊者舍利弗!是比丘如樂宴默,好宴默,以修內心靜止,不輕禪定,以成就觀,好空閑處者也。尊者舍利弗!如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0289a12] 如是說已,尊者舍利弗言尊者阿[少/兔]樓馱曰:「尊者阿[少/兔]樓馱!尊者麗瓦達閃耀自心之見已。今我等復問尊者阿[少/兔]樓馱,牛角娑羅林實是可愛美麗……尊者阿[少/兔]樓馱,何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?」阿[少/兔]樓馱曰:「尊者舍利弗!是比丘能以清淨超人之天眼觀千世界。尊者舍利弗!恰如具眼者登於高樓上,觀千之輞圈,如是,尊者舍利弗,比丘以清淨超人之天眼觀千世界。尊者舍利弗!此類〔比丘〕方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0290a04] 如是說已,尊者舍利弗言尊者大迦葉曰:「尊者迦葉!尊者阿[少/兔]樓馱閃耀自心之見已。今我等問尊者大迦葉,牛角娑羅林實是可愛美麗……尊者迦葉!何類比丘方 [P.214] 能輝耀牛角娑羅林耶?」大迦葉曰:「尊者舍利弗!是比丘自林住,而且稱說林住。自乞食而活,稱說乞食而活。自著糞掃衣,稱說著糞掃衣。自持三衣,稱說持三衣。自少欲而稱說少欲,自知足而稱說知足。自獨居而稱說獨居。自不染於世俗,稱說不染於世俗。自發勤精進而稱說發勤精進。自戒成就而稱說戒成就。自定成就而稱說定成就。自慧成就而稱說慧成就。自解脫成就而稱說解脫成就。自解脫知見成就而稱說解脫知見成就。尊者舍利弗!如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0290a12] 如是說已,尊者舍利弗言尊者大目犍連曰:「尊者目犍連!尊者大迦葉述說自心之見已。今我等問尊者大目犍連,牛角娑羅林實是美麗可愛……尊者目犍連!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?」大目犍連曰:「尊者舍利弗!是二比丘為談勝法,彼等相互發問、相互發問而不倦應答,而且彼等法談是有益。尊者舍利弗,如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0291a03] 是尊者大目犍連言尊者舍利弗曰:「尊者舍利弗!我等皆已閃耀自心之見。今我等問尊者舍利弗:『尊者舍利弗!牛角娑羅林實是可愛,夜有月之明,娑羅花盛開,天香馥郁。尊者舍利弗!何類〔比丘〕方能輝耀牛角娑羅林耶?』」〔舍利弗曰:〕「尊 [P.215] 者目犍連!是比丘以征服自心不為自心所征服。彼雖得如何住之成就,於此欲早晨住者乃得住,又欲日中住者乃得住,欲日暮住者乃得住。尊者目犍連!恰如王或宰相有種種色之衣以入於衣箱,彼對如何之衣裳,此欲以早晨著用者乃得著之,欲日中著用者乃得著之,欲日暮著用者乃得著之,尊者目犍連!如是比丘以征服自心,而不隨從自心,彼雖得如何住之成就,於此欲早晨住者乃早晨得住,欲日中住者乃得住,欲日暮住者乃得住。尊者目犍連!如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。」





[0291a12] 尊者舍利弗言彼等尊者曰:「尊者等!我等皆已閃耀自心之見。然!我等詣世尊之處,詣而以此事告世尊,如世尊為我等說,如是我等即憶持其所說。」「然!」彼等尊者應諾尊者舍利弗。於是彼等尊者詣世尊處。詣而稽首世尊,坐於一面。坐於一面之尊者舍利弗白世尊曰:「世尊!尊者麗瓦達及尊者阿難,為聞法來至我處,世尊!我見尊者麗瓦達及尊者阿難遙遠而來,見而對尊者阿難作如是言:『善來!尊 [P.216] 者阿難!善來!尊者阿難!世尊之侍者,世尊之側近者,尊者阿難!牛角娑羅林實是可愛,夜有月之明,娑羅花盛開,天香馥郁。尊者阿難!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊!如是說已,尊者阿難言我曰:『尊者舍利弗!是比丘多聞而護持所聞、積聚所聞,且能初善、中善、終亦善,有義、有文,說示完全具足清淨梵行,如是一切法,多聞護持,以語習得,以意思惟,以見洞察。於彼斷四眾睡眠,以圓滑流暢之語句宣說正法。尊者舍利弗!如是比丘應輝耀牛角娑羅林也。』」〔世尊曰:〕「善哉!舍利弗!善哉!如此答為阿難之正答。舍利弗!實阿難多聞而護持所聞、積聚所聞,而且如初善、中善、終亦善,有義、有文,說示完全清淨之梵行,如是多聞護持法,以語習得,以意思惟,以見洞察,彼斷四眾睡眠,以圓滑流暢之語句宣說正法。」





[0292a13] 〔舍利弗曰:〕「世尊!阿難尊者如是說已,我言尊者麗達瓦曰:『尊者麗瓦達!由尊者阿難閃耀自心之見已,今我等問尊者麗瓦達,尊者麗瓦達,此牛角娑羅林甚可愛樂……尊者麗瓦達!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊!如是說已,尊者麗瓦達答曰:『尊者舍利弗!是比丘樂宴默、好宴默,以修內心靜止,不輕蔑禪定,以成就觀,好空閑處者也。尊者舍利弗!如是比丘方能輝耀牛角娑羅林也。』」〔世尊曰:〕「善哉!舍利弗!善哉!如此答為麗瓦達之正答。舍利弗!因麗瓦達實樂宴默、好宴默、修內心靜止,不輕蔑禪定,以成就觀,好空閑處者也。」





[0293a06] [P.217] 〔舍利弗曰:〕「世尊!麗瓦達如是說已,我言尊者阿[少/兔]樓馱曰:『尊者阿[少/兔]樓馱!由尊者麗瓦達閃耀自心之見已。今我等復問尊者阿[少/兔]樓馱,尊者阿[少/兔]樓馱!此牛角娑羅林甚是可愛……尊者阿[少/兔]樓馱,何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊我如是說已,尊者阿[少/兔]樓馱答我曰:『尊者舍利弗!是比丘以清淨超人之天眼以見千世界。尊者舍利弗!恰如具眼者登於高樓上,能見千之輞圈,尊者舍利弗!如是比丘以清淨超人之天眼見千世界。尊者舍利弗!如是比丘能輝耀牛角娑羅林也。』」〔世尊曰:〕「善哉!舍利弗!善哉!如此答為阿[少/兔]樓馱之正答。舍利弗!因阿[少/兔]樓馱實以清淨超人之天眼見千世界。」





[0293a14] 〔舍利弗曰:〕「世尊!阿[少/兔]樓馱如是說已,我言尊者大迦葉曰:『尊者迦葉!由尊者阿[少/兔]樓馱閃耀自心之見已,今我等復問尊者大迦葉。尊者大迦葉!牛角娑羅林甚可愛樂……尊者迦葉!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊!我如是說時,尊者大迦葉答我曰:『尊者舍利弗!此比丘自是林住者,亦稱說林住。自乞食而活者,亦稱說乞食而活。自著糞掃衣,稱說著糞掃衣。自持三衣,稱說持三衣。自少欲,稱說少欲。自知足,稱說知足。自獨居,稱說獨居。自不染世俗,稱說不染世俗。自奮發精進,稱說奮發精進。自戒成就,稱說戒成就。自定成就,稱說定成就。自慧成就,稱說慧成就。自解脫成就,稱說解脫成就。自解脫知見成就,稱說解脫知見成就。尊者舍利弗!如是比丘能輝耀牛角娑羅林。』」世尊曰:「善哉!舍 [P.218] 利弗!善哉!如此答為迦葉之正答。舍利弗!因迦葉實是自林住,稱說林住……自解脫知見成就,稱說解脫知見成就。」





[0294a11] 〔舍利弗曰:〕「世尊!迦葉尊者如是說已,我對尊者大目犍連作是言:『尊者目犍連!由尊者大迦葉閃耀自心之見已。今我等復問尊者大目犍連,尊者目犍連!此牛角娑羅林甚可愛樂……尊者目犍連!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊!我如是說已,尊者大目犍連答我曰:『尊者舍利弗!若二比丘共論勝法,彼等相互發問,相互發問應答不倦,且彼等之法談是有益。尊者舍利弗!如是比丘能輝耀牛角娑羅林。』」世尊曰:「善哉!舍利弗!善哉!如此答為目犍連之正答。舍利弗!因目犍連實是善談法者也。」





[0295a04] 如是說已,尊者大目犍連白世尊曰:「世尊!我等對尊者舍利弗作是言:『尊者舍利弗!我等皆已閃耀自心之見解。今我等亦問尊者舍利弗,尊者舍利弗,牛角娑羅林甚可愛樂,夜有月之明,娑羅花盛開,天香馥郁。尊者舍利弗!何類比丘方能輝耀牛角娑羅林耶?』世尊!我如是說已,尊者舍利弗答我曰:『尊者目犍連!是比丘以征服自心,不為自心所征服,彼能隨願得住任何之成就住之成就,如欲早晨住者乃得住,如欲日中住者乃得住,欲日昏住者乃得住。尊者目犍連!恰如王或宰 [P.219] 相有種種色之衣以入於衣箱,彼於任何衣裳,如欲以早晨著用者乃得著之,欲日中著用者乃得著之。欲日暮著者乃得著之。尊者目犍連!如是比丘以征服自心,不為自心所征服,彼於任何住之成就,於此,即欲早晨住者乃得住之,欲日中住者乃得住之,欲日暮住者乃得住之。尊者目犍連!如是比丘能輝耀牛角娑羅林。』」世尊曰:「善哉!目犍連!善哉!如此之答為舍利弗之正答。目犍連!因舍利弗征服自心,不為自心所征服,彼能隨願得住任何之成就,於此,即欲早晨得住者乃得住之,欲日中住者乃得住之,欲日暮住者乃得住之。」





[0296a03] 如是說已,尊者舍利弗白世尊曰:「世尊!我等誰是善說者耶?」〔世尊曰:〕「舍利弗!汝等各自皆是善說者。而且汝等亦聽吾之言,如是比丘能輝耀牛角娑羅林。舍利弗!是比丘從行乞歸還食後,結跏趺坐,置身端正以正念至於面前,決意:『只要我無取著而不至從漏心解脫者,不解此結跏趺坐。』舍利弗!如是比丘能輝耀牛角娑羅林也。」





[0296a08] 世尊如是說已。彼等尊者歡喜信受世尊之所說。


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447