[0137a03] 如是我聞。——
[0137a04] 一時,世尊住拘利耶國,名黃枕邑之拘利耶人聚落。爾時,拘利耶人之牛禁行者芬那,與裸形狗行者仙尼耶詣世尊處。詣已,拘利耶人牛行者芬那敬禮世尊坐於一面。裸形狗行者仙尼耶向世尊問訊,交換友誼禮讓之語,〔如〕狗屈曲而行,坐於一面。坐於一面之拘利耶人牛行者芬那,向世尊曰:「師尊!此裸形狗行者仙尼耶為行難行者也,〔食物〕置地受用之;彼對其狗行已長時完全正持,彼之趣向何處耶?未來命運如何?」〔世尊曰:〕「此宜止之,芬那!對予勿再問此。」再度……乃至……三度,拘利耶人牛行者芬那白世尊曰:「師尊!此裸形狗行者仙尼耶為行難行者也,〔食物〕置地受用之;彼對其狗行已長時完全正持,彼之趣向何處耶?未來命運如何?」〔世尊曰:〕「芬那!予實不容汝問;此宜止之,芬那!對予勿再問此!然今予將為汝記說。芬那!在此有一人,修持完全充分狗行,修持完全充分狗戒,修習 [P.388] 完全充分狗心,修習完全充分狗行儀。彼由於修持完全充分狗行,修持完全充分狗戒,修習完全充分狗心,修習完全充分狗行儀,身壞命終即往生諸狗群中。若彼有:『予以此戒,禁誓、苦行、或梵行,可生天、或為天之某類』之見,其邪見也。芬那!予說邪見者應趣向於二趣中之一趣;二趣即地獄與畜生界也。如是,芬那!若具足狗行者,則導至於諸狗群中;〔若狗行〕失敗者,〔則墮〕地獄。」
[0138a05] 如是言已,裸形狗行者仙尼耶啼哭流淚。於是,世尊對拘利耶人牛禁行者芬那曰:「芬那!對此,予實不容汝之問,〔予對汝言:〕『此宜止之,芬那!對予勿再問此。』」〔仙尼耶曰:〕「師尊!予並非為世尊對予如是言而啼哭。師尊!然予完全正持狗行已久矣,師尊!此拘利耶人牛禁行者芬那,對此完全正持牛行,具彼已久矣,彼趣向何處耶?未來命運如何?」〔世尊曰:〕此宜止之,仙尼耶!對予勿再問此。再度……乃至……三度,裸形狗行者仙尼耶白世尊曰:「師尊!此拘利耶人芬那為牛行者,對此完全正持之牛行已久矣!彼之趣向何處耶?未來命運如何?」〔世尊曰:〕「仙尼耶!對此,予實不容汝問,〔予對汝言〕:『此宜止之,仙尼耶!對予勿再問此。』然今予將為汝記說之。仙尼耶!在此有一人,修持完全充分牛行,修持完全充分牛戒,修習完全充分牛心,修習完全充分牛行儀。彼由於修持完全牛行,修持完全充分牛戒,修習完全充分牛心,修習完全充分牛行儀,身壞命終即往生諸牛群中。若 [P.389] 彼有:『予以此戒,禁誓、苦行、梵行,可生天、或為天某類』之見則其邪見也。仙尼耶!予說邪見者應趣向於二趣中之一趣;二趣即地獄與畜生界也。如是,仙尼耶!若具足牛行者,則導至於諸牛群中;〔若牛禁行〕失敗者,〔則墮〕地獄。」
[0139a05] 如是言已,拘利耶人牛行者芬那啼哭流淚。於是,世尊對裸形狗行者仙尼耶曰:「仙尼耶!對此,予實不容汝之問,〔予對汝言:〕『此宜止之,仙尼耶!對予勿再問此。』」〔芬那曰:〕「師尊!予並非為世尊對予如是言而啼哭。師尊!然予完全正持此牛行已久。師尊!予於世尊已淨信:『世尊如此說法,如是,可使予能捨此牛行,亦使此裸形狗行者仙尼耶能捨彼狗行。』」〔世尊曰:〕「芬那!然,聽之,善思惟之,予將說之。」拘利耶人牛行者應諾世尊:「願樂欲聞,師尊!」世尊乃說曰:
[0139a11] 「芬那!此等之四(種)業,依予之通智已自作證而宣教使〔人〕知之,四者為何?芬那!有業黑而黑報也,芬那!有業白而白報也;芬那!有業黑白而黑白報也。芬那!有業非黑非白而非黑非白報,〔此〕業導至業盡者也。芬那!云何為業黑而黑報耶?芬那!在此有一人,以有恚而造作身行,有恚而造作口行,有恚而造作意行。彼因有恚造作身行、有恚造作口行、有恚造作意行,則往生有恚界。彼往生 [P.390] 有恚界者,觸有恚之觸。彼觸有恚之觸,感受一向痛苦有恚受;如地獄諸有情。實如是,芬那!由生類〔所作業〕有生類之往生,隨作其〔業〕以其業往生之。諸觸觸此往生者。芬那!予如是說:『諸有情為業嗣續者也。』芬那!此謂之:業黑而黑報也。芬那!云何為業白而白報耶?芬那!在此有一人、無恚而造作身行,無恚而造作口行,無恚而造作意行。彼無恚而造身行、無恚而造作口行、無恚而造作意行,則往生無恚界。彼往生無恚界者,觸無恚之觸。彼觸無恚之觸者,感受一向樂無恚受;如諸徧淨天。實如是,芬那!由生類〔所作業〕有生類之往生,隨作〔其業〕以其業往生之。諸觸觸此往生者。芬那!予如是說:『諸有情為業之嗣續者也。』芬那!此謂:業白而白報也。芬那!云何為業黑白而黑白報耶?芬那!在此有一人,亦有恚亦無恚而造作身行,亦有恚亦無恚而造作口行,亦有恚亦無恚而造作意行,彼亦有恚亦無恚而造作身行、亦有恚亦無恚而造作口行、亦有恚亦無恚而造作意行,則往生亦有恚亦無恚界。彼往生亦有恚亦無恚界者,觸亦有恚亦無恚之觸。彼觸亦有恚亦無恚之觸者,感受混合苦樂之亦有恚亦無恚受。如生於人間,或諸天或諸墮惡處者。芬那!實如是,由生類〔所作業〕有生類之往生,隨作〔其業〕以 [P.391] 其業往生之,諸觸觸此往生者。芬那!予如是說:『有情為業之嗣續者也。』芬那!此謂業黑白而黑白報也。芬那!云何為業非黑非白而非黑非白報?而〔其〕業導至業盡者耶?芬那!為彼捨業黑黑報之彼思,為彼捨業白白報之彼思,為彼捨業黑白黑白報之彼思,芬那!此謂之業非黑非白而非黑非白報,〔其〕業導至業盡也。芬那!此等四種之業,乃依予自通智已作證,而宣教使〔人〕知之。」
[0141a07] 如是言已,拘利耶人牛行者芬那白世尊曰:「偉哉!師尊!偉哉!師尊!世尊猶如能扶起將倒者……乃至……願世尊認予從今以後終生歸依〔佛、法、僧〕為優婆塞。」裸形狗禁行者仙尼耶亦白世尊曰:「偉哉,師尊!偉哉,師尊!如是如是,依世尊以種種方便所開示之法,猶如能扶起將已倒者,能揭露被覆者,對迷者能告之以道,於黑闇中持明燈,使有眼者得見諸色也。師尊!因此,予歸依世尊,〔歸依〕法及〔歸依〕比丘僧伽。師尊!予願得於世尊之面前出家,願得進入受具足戒。」〔世尊曰:〕「仙尼耶!凡曾為外道者,欲於此法、律出家,欲受具足戒者,彼需於四個月間別住,經四個月勵志決心,諸比丘允使出家,允使受具足(戒),方為比丘身也。然對此,予知個人之差別。」〔仙尼耶曰:〕「師尊!若諸曾為外道者,欲於此法、律出家,欲受具足(戒)者,於四個月間當別住,經四個月勵志決心,諸比丘允使出家、允使受具足(戒)為比丘身份,則予願四年間別住,經四年勵志決心,諸比丘允使出家,允使受具足(戒),成為比丘身份。」〔於是,〕實此裸形狗行者仙尼耶得於世尊之面前出家,得受具足(戒)。受具足(戒)後不久,具壽仙尼耶為獨住者、遠離者、不放逸者、熱勤者、自勵而住者;不久之後,凡良家子為〔達〕目的, [P.392] 正確地由在家出家成為出家者,對彼究竟無上梵行,於現法自己依通智作證具足住之,彼自證知:「生已盡,梵行已立,應作已作,不更受此〔輪迴〕狀態。」具壽仙尼耶成為阿羅漢之一也。