中部經

63. 摩羅迦小經

Dịch giả: 通妙

[0188a03] 如是我聞。——





[0188a04] 一時,世尊在舍衛城之祇陀林給孤獨園。爾時,獨住宴坐之具壽摩羅迦子心生如是思惟:「凡此等之見,世尊不記說、捨置、拒絕〔回答〕,即——世界為常住,世界為無常;世界為有邊,世界為無邊;命即身,命與身異;如來死後有,如來死後無有,如來死後亦有亦無有,如來死後非有非非有;此等世尊對予不記說。世尊對予不記說此等,予不悅此、予不忍此。予今詣世尊問此義,若世尊對予說:『世界為常住也。』或『世界為無常也。』或『世界為有邊也。』或『世界為無邊也。』或『命即身也。』或『命與身異也。』或『如來死後有。』或『如來死後無。』或『如來死後亦有亦無。』或『如來死後非有非無有』者,則予從於世尊所修梵行。若世尊對予不說:『世界為常住也。』或『世界為無常也。』……乃至……或『如來死後為非有非無』者,則予將放棄修學而還俗。」





[0188a14] [P.427] 於是,具壽摩羅迦子從晡時宴默而起,詣世尊處。詣已,頂禮世尊坐於一面。坐於一面之具壽摩羅迦子白世尊曰:「師尊!予獨住宴坐時,心生如次思惟:『此等之見,世尊不記說、捨置、拒絕〔回答〕,即——世界為常住,世界為無常……乃至……如來死後非有非無——關於此等,世尊未曾對予記說,世尊對予不記說此等,予不悅此、予不忍此也。』予今詣世尊問此義,若世尊對予說:『世界為常住也。』或『世界為無常也。』……乃至……或『如來死後非有非無』者,則予將於世尊處修梵行。若世尊對予不說:『世界為常住也。』或『世界為無常也。』……乃至……或『如來死後非有非無』者,予則放棄修學而將還俗。若世尊知:『世界為常住。』世尊宜對予說:『世界為常住。』若世尊知:『世界為無常。』世尊宜對予說:『世界為無常。』又,若世尊不知:『世界為常住。』或『世界為無常。』實因不知、不見者,則言『予不知、予不見』為正當也。若世尊知:『世界為有邊。』世尊宜對予說:『世界為有邊。』若世尊知:『世界為無邊。』則世尊宜對予說:『世界為無邊。』又,若世尊不知:『世界為有邊』或『世界為無邊。』實因不知、不見者,則言:『予不知,予不見』為正當也。若世尊知:『命即身也。』則應對予說:『命即身也。』若世尊知:『命與身異也。』則應對予說:『命與身異也。』又,若世尊不知:『命即身也。』或『命與身異也。』實因不知、不見者,則言『予不 [P.428] 知、予不見』為正當也。若世尊知:『如來死後有。』則應對予說:『如來死後有。』若世尊知:『如來死後無。』則應對予說:『如來死後無。』又,若世尊不知:『如來死後有。』或『如來死後無。』實因不知、不見者,則言『予不知,予不見』為正當也。若世尊知:『如來死後亦有亦無。』則應對予說:『如來死後亦有亦無。』若世尊知:『如來死後非有非無。』則應對予說:『如來死後非有非無。』又,若世尊不知:『如來死後亦有亦無。』或『如來死後非有非無。』實因不知、不見者,則言『予不知、予不見』為正當也。」





[0190a09] 〔世尊曰:〕「摩羅迦子,予曾否對汝言:『來!摩羅迦子!汝應於予處修梵行,予願為汝說世界為常住也,或世界為無常也……乃至……或如來死後非有非無』耶?」〔摩羅迦子答曰:〕「實不然也,師尊!」〔世尊曰:〕「或汝對予如是言:『師尊!予願於世尊處修梵行,世尊當為予說世界為常住也,或世界為無常也……乃至……或如來死後非有非無』耶?」〔摩羅迦子答曰:〕「實不然,師尊!」〔世尊曰:〕「摩羅迦子!然予實未對汝言:『來!摩羅迦子!汝應於予處修梵行,予願為汝說世界為常住也,或世界為無常也……乃至……或如來死後非有非無。』汝亦實未對予言:『師尊!予欲於世尊處修梵行。世尊當為予言世界為常住也或世界為無常也……乃至……或如來死後為非有非無』如是,愚人!是誰拒絕誰耶?





[0191a04] 摩羅迦子!有人可能如是言:『世尊對予不說:「世界為常住也,或世界為無常也……乃至……或如來死後為非有非無」之期間,則予不在世尊處修梵行。』然而, [P.429] 摩羅迦子!或許是如來還未說此時,彼人可能命終矣。摩羅迦子!猶有人被塗厚毒之箭所射,彼之親友、同事、親族、血緣為彼遣請箭醫〔療治〕。然彼言:『尚未知射予之人是王族耶?婆羅門耶?庶民耶?或奴隸族耶之期間,此箭不得取出。』又彼言:『在未知射予之人是何名、是何姓之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之人為高、為中、為矮之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之人為黑色、或黃色、或金色皮膚之期間,此箭不得取出。』彼又言:『在未知射予之人,為在此或在彼村里之人耶?或聚落之人耶?或城市之人耶之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之弓為一般之弓耶?或為勁弩之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之弓弦為阿拘之弦耶?或山塔之弦耶?或筋之弦耶?或摩樓瓦之弦耶?或乳葉樹之弦之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之箭簳為蘆耶?為改良蘆之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之箭簳之矢羽為鷲或鷺耶?或鷹耶?或孔雀耶?或施蒂羅哈奴〔之羽〕之期間,此箭不得取出。』彼又如是言:『在未知射予之箭幹是何筋以圈紮耶?或牛耶?或水牛耶?或鹿耶?或猿〔筋〕之期間,此箭不得取出。』彼又如 [P.430] 是言:『在未知射予之箭是普通箭耶?或尖箭耶?或鉤箭耶?或那羅奢耶?或犢齒箭耶?或夾竹桃葉箭之期間,此箭不得取出。』摩羅迦子!如是,以彼人未知此,然而彼人可能已命終矣。摩羅迦子!如是若有人言:『世尊對予不說:「世界為常住也、或世界為無常也……乃至……或如來死後為非有非無」之期間,則予不於世尊處修梵行。』然而,摩羅迦子!在如來尚未說此時,則彼人可能命終矣。





[0192a11] 摩羅迦子!『於有見「世界為常住也」之時,則有梵行住。』無如是事也。『於有見「世界為無常也」之時,則有梵行住。』亦無是事也。摩羅迦子!於有見『世界為常住也』之時,或於有見『世界為無常也』之時,有生、有老、有死,正有愁、悲、苦、憂、惱。以其為〔生、老……憂、惱〕等故予於現法教以征服。摩羅迦子!『於有見「世界為有邊」之時,則有梵行住。』無有是事也。摩羅迦子!『於有見「世界為無邊」之時,則有梵行住。』亦無是事也。摩羅迦子!於有見『世界為有邊』之時,或於有見『世界為無邊』之時,有生、有老、有死、正有愁、悲、苦、憂、惱也。以其為〔生、老……憂、惱〕等故予於現法教以征服。摩羅迦子!『於有見「命即身也」之時,則有梵行住。』無有是事也。摩羅迦子!『於有見「命與身異」之時,則有梵行住。』亦無是事也。摩羅迦子!『於有見「命即身也」之時,或於有見「命與身異」之時,有生、有老、有死,正有愁、悲、苦、憂、惱也。』以其為〔生、老……憂、惱〕等故予於現法教以征服。摩羅迦子!『於有見「如來死後為有」之時,則有梵行住。』無有是事也。摩羅迦子!『於有見「如來死後無無」之時,則有梵行住。』亦無是事也。摩羅迦子!於有見『如來死後為有』之時,或於有見『如來死後為無』之時,有生、 [P.431] 有老、有死,正有愁、悲、苦、憂、惱也。以其為〔生、老……憂、惱〕等故予於現法教以征服。摩羅迦子!『於有見「如來死後為亦有亦無」之時,則有梵行住。』無有是事也。摩羅迦子!『於有見「如來死後為非有非無」之時,則有梵行住。』亦無是事也。摩羅迦子!於有見『如來死後為亦有亦無』之時,或於有見『如來為死後非有非無』之時,有生、有老、有死,正有愁、悲、苦、憂、惱也。以其為〔生、老、……憂、惱〕等故予於現法教以施設征服。





[0194a03] 是故,摩羅迦子!由予不記說,當受持不記說;又,由予記說,當受持記說。摩羅迦子!由予不記說者為何耶?由予不記說:『世界為常住也』;由予不記說『世界為無常也』;由予不記說『世界為有邊也』;由予不記說『世界為無邊也』;由予不記說『命即身也』;由予不記說『命與身異也』;由予不記說『如來死後為有』;由予不記說『如來死後為無』;由予不記說『如來死後亦有亦無』;由予不記說『如來死後為非有非無。』摩羅迦子!由何故予對此不記說之耶?摩羅迦子!實此非義利相應,此非梵行根本,不導至厭、離欲、滅盡、寂靜、通智、正覺、涅槃也。摩羅迦子!然由予記說者為何耶?由予記說:『此為苦也。』由予記說『此為苦集也。』由予記說『此為苦之滅也。』由予記說『此為苦滅之道也。』摩羅迦子!由何故,予對此記說之耶?摩羅迦子!實此義相應、此為梵行根本,導至厭、離欲、滅盡、 [P.432] 寂靜、通智、正覺、涅槃也。摩羅迦子!是故,由予不記說者當受持不記說;又,由予記說者當受持記說。」





[0195a01] 世尊如是說已,悅意之具壽摩羅迦子大喜世尊之所說!


Tác quyền © 2025 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.


Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

750 Nguyễn Kiệm, Quận Phú Nhuận, TP HCM


(08) 38448893 – 39974447