[0227a03] 如是我聞。——
[0227a04] 一時,世尊住車頭聚落,阿摩羅樹園。爾時,舍利弗,目犍連為首五百比丘,為見世尊來至車頭聚落。彼等新來比丘與常住比丘互相問訊,設置牀座,整備衣鉢而高聲、大聲。於是,世尊喚具壽阿難曰:「阿難!此等如漁夫獲魚時,高聲、大聲者何人耶?」〔阿難答曰:〕「師尊!此等乃舍利弗,目犍連為首五百比丘,為見世尊來至車頭聚落,彼等新來比丘與常住比丘互相高聲、大聲問訊言談,設置牀座,整備衣鉢也。」〔世尊曰:〕「若然,阿難!汝以予之言喚彼等比丘。」(師喚具壽等) [P.457] 具壽阿難應諾世尊:「如是,師尊!」詣彼等比丘處,詣已,對彼等比丘言:「師喚具壽等。」彼等比丘應諾具壽阿難「如是,賢者!」詣世尊處,詣已,頂禮世尊坐於一面,世尊對坐於一面之彼等比丘曰:「比丘等!汝等高聲、大聲,猶如漁夫獲魚時為何耶?」〔諸比丘曰〕:「師尊!舍利弗、目犍連為首等五百比丘,為見世尊來至車頭聚落。此等新來比丘與常住比丘因互相問訊,設置牀座,整備衣鉢而高聲、大聲也。」〔世尊曰:〕「諸比丘!汝等走開!予打發汝等走開,汝等勿住於予之面前。」彼等比丘應諾世尊:「如是,師尊!」由座而起,頂禮世尊,右繞,收拾臥坐具,執持衣鉢而去。
[0228a04] 其時,車頭聚落之諸釋迦族人,以某要務集合於會議所。車頭聚落之諸釋迦族人,遙見彼等比丘行去,見已詣彼等比丘處;詣已,對彼等比丘如是言:「唉!汝等具壽去何處耶?」〔諸比丘曰:〕「諸賢!實由世尊打發比丘眾離去也。」〔彼等曰:〕「若然,具壽等,請稍坐,我等實可能略微使世尊歡喜。」彼等比丘應諾車頭聚落之諸釋迦族人曰:「如是,諸賢!」於是,車頭聚落之諸釋迦族人詣世尊處。詣已,敬禮世尊坐於一面。坐於一面之彼等車頭聚落之諸釋迦族人白世尊曰:「師尊!願世尊對比丘眾歡喜;師尊!願世尊喜迎比丘眾也。師尊!如世尊從前之攝受比丘眾,如是,如是,今願世尊攝受比丘眾也。師尊!此處有新入比丘,出家不久,最近入此 [P.458] 法、律也,若彼等不能得見世尊時,易異心、易變心。師尊!譬如諸幼小種子不得水,易變性、易變壞;實如是,師尊!此處有新入之比丘、出家未久,最近入此法、律者,若不能得見世尊,易異心、易變心。師尊!譬如幼犢不見母,易異心、易變心。如是,師尊!在此有新入比丘,出家未久,最近入此法、律者,若彼等不能得見世尊,易異心、易變心。師尊!願世尊對比丘眾歡喜;願世尊喜迎比丘眾也。師尊!如世尊從前攝受比丘眾,如是,如是,今願世尊攝受比丘眾也!」
[0229a04] 是時,娑婆主梵天知世尊心中所思,如力士將屈臂伸直或將屈伸直臂,如是,速由梵天界消失,出現於世尊前。於是,娑婆主梵天上衣〔偏袒〕一肩,向世尊合掌,白世尊曰:「師尊!願世尊對比丘眾歡喜,世尊,願世尊喜迎比丘眾也。師尊!如世尊從前攝受比丘眾,如是,如是,今世尊攝受比丘眾也!師尊!在此有新入比丘,出家未久,最近入此法、律者,若彼等不能得見世尊,易異心、易變心。師尊!譬如幼小種子不得水,易變性、易變壞;實如是,師尊!此處有新入之比丘、出家未久,最近入此法、律者,若不能得見世尊,易異心、易變心。世尊!譬如幼犢不見母,易異心、易變心。如是,師尊!在此有新入之比丘,出家未久,最近入此法、 [P.459] 律者,若不能得見世尊,易異心、易變心。師尊!願世尊對比丘眾歡喜。師尊!願世尊喜迎比丘眾也!如世尊從前攝受比丘眾,如是,如是,今願世尊攝受比丘眾也。」
[0229a14] 車頭聚落之諸釋迦族人及娑婆主梵天,以種子喻及幼〔犢〕喻使世尊歡喜,於是,具壽大目犍連呼諸比丘曰:「諸賢!起來!攝取衣鉢!由車頭聚落之諸釋迦族人及娑婆主梵天以種子喻及幼〔犢〕喻,世尊已歡喜矣!」彼等比丘應答具壽大目犍連曰:「如是,具壽!」由座立起,執持衣鉢,詣世尊處;詣已,頂禮世尊坐於一面,世尊對坐於一面之具壽舍利弗,如是言:「舍利弗!由予打發比丘眾離去時,汝有何思耶?」〔舍利弗曰:〕「師尊!世尊打發比丘眾離去時,依我實如是〔思念〕:『今世尊是無為者、是實踐者,而將住現法樂住;今我等亦當為無為者,實踐者而住現法樂住。』」〔世尊曰:〕「舍利弗!汝且待,舍利弗!暫待!舍利弗,汝勿再生起如是心。」於是世尊呼具壽大目犍連曰:「目犍連!由予於打發比丘眾離去時,汝有何思耶?」〔目犍連曰:〕「師尊!世尊打發比丘眾離去時,依我實有如是〔思念〕:『今世尊是無為者,是實踐者而住現法樂住,今我及具壽舍利弗當看護比丘眾也。』」〔世尊曰:〕「善哉!善哉!目犍連!實予,或舍利弗、目犍連〔二人〕應看護比丘眾也。」
[0230a12] 於是,世尊對諸比丘曰:「諸比丘!正下水中者宜豫期此等四種怖。何為四?波浪之怖,蛟龍之怖,漩渦之怖,鱷魚之怖也。諸比丘!正下水中者宜豫期此等四種怖。實如是,諸比丘!在此有一類人於此法、律,由在家於已出家為非家者時,宜 [P.460] 豫期此等四種怖。云何為四?波浪之怖、蛟龍之怖、漩渦之怖、鱷魚之怖也。
[0231a02] 諸比丘!何為波浪之怖?諸比丘!關於此,有一類良家子以信由在家而出家為非家者,〔念〕:『予為陷入生、老、死、愁、悲、苦、憂、惱者,為苦所陷,為苦所征服。然,我知作此全苦蘊之邊。』對彼如是出家者,同梵行者教誡、教示彼〔一人〕曰:『如是汝宜進、如是汝宜退,如是汝宜前瞻,如是汝宜後顧,如是汝宜屈,如是汝宜伸,如是汝應執持衣鉢。』彼之〔念〕如是:『我等前同為在家者時,對彼等教誡教示之。今此等〔同行者〕如我等之子者、孫者,然,此等應教誡教示我等。』〔因此〕彼捨學習而還俗。諸比丘!此謂波浪之怖畏者,為捨學習而還俗者也。『波浪之怖』諸比丘!其實此乃忿惱之增上語也。
[0231a10] 諸比丘!何為蛟龍之怖?諸比丘!關於此,有一類良家子以信由在家而出家為非家者,〔念〕:『予為陷入生、老、死、愁、悲、苦、憂、惱者,為苦所陷,為苦所征服。然,我知作此全苦蘊之邊。』對彼如是出家者,同梵行者教誡、教示此〔一人〕曰:『汝應嚼此、不應嚼此,汝應噉此、不應噉此,汝應嘗此、不應嘗此,汝應飲此、不應飲此;汝應按規定嚼之,不按規定不應嚼之,汝應按規定噉之,不按規定不應噉之,汝應按規定嘗之,不按規定不應嘗之,汝應按規定飲之,不按規定不應飲之;汝應正時嚼之,非時不應嚼之,汝應正時噉之,非時不應噉之,汝應正時 [P.461] 嘗之,非時不應嘗之,汝應正時飲之,非時不應飲之。』彼之〔念〕如是:『我等前為在家者時,凡嚼所欲,不嚼所不欲,凡噉所欲,不噉所不欲,凡嘗所欲,不嘗所不欲,凡飲所欲,不飲所不欲;按規定嚼之,亦不按規定嚼之,按規定噉之,亦不按規定噉之,按規定嘗之,亦不按規定嘗之,按規定飲之,亦不按規定飲之;於正時嚼之,亦於非時嚼之,於正時噉之,亦於非時噉之,於正時嘗之,亦於非時嘗之,於正時飲之,亦於非時飲之。凡對我等有信心之居士,於日中非時施予優美之嚼食噉食,其時彼等作口閂也。』〔因此〕彼捨學習而還俗。諸比丘!此謂蛟龍之畏者,捨學習而還俗者也。諸比丘!『蛟龍之怖』,其實此乃飽食之增上語。諸比丘!何為漩渦之怖?諸比丘!於此有一類良家子以信由在家而出家為非家,〔念〕『予為陷入生、老、死、愁、悲、苦、憂、惱者,為苦所陷、為苦所征服。然,彼知作此全苦蘊之邊。』對彼如是出家者,午前適時著衣,執持衣鉢,以不守護身,以不守護口,以念不現前,不以守護諸根而入村里,或聚落行乞。彼於其處見五種欲分具備,具足而娛樂之居士或居士子。彼之〔念〕如是:『予等過去為在家者時,為五種欲分具備者、具足而娛樂之;家有財物,而得享受財物,且得作功德也。』〔因此〕彼捨學習而還俗。諸比丘!此謂漩渦怖之畏者,為捨學習而還俗者也。諸比丘!『漩渦之怖』其實此乃謂五種欲分之增上語也。
[0233a05] [P.462] 諸比丘!云何為鱷魚之怖?諸比丘!於此,有一類良家子以信由在家而出家為非家者,〔念:〕『予為陷入生、老、死、愁、悲、苦、憂、惱者,為苦所陷,為苦所征服。然,彼知作此全苦蘊之邊。』對彼如是出家者,午前適時著衣,執持衣鉢,以不守護身,以不守護口,以念不現前,以不守護諸根而入村里、或聚落行乞。彼於其處見服裝不整或袒露〔身肌〕婦女。彼見服裝不整或袒露〔身肌〕婦女,而欲情破壞其心,彼依欲情破壞其心,〔因此〕捨學習而還俗。諸比丘!是謂鱷魚之怖畏者捨學習而還俗也。諸比丘!『鱷魚之怖。』其實此乃婦女之增上語也。
[0233a12] 諸比丘!此等四種怖,於此,有一類人於此法、律,由在家而出家為非家者時,所應豫期者也。」
[0233a14] 世尊說此已,悅意之彼等比丘大歡喜世尊之所說!